сарма, На место дождя, наверное, можно поставить снег и т. п. Вероятно, 越 имеет значение чем дольше для длительных глаголов. Можно привести и пример с дождём.
yf102, это и имела в виду. Что это не слово, а кострукция越…越… чем...тем...
Лучше добавить со снегом или дождем, как пример, есди там уже не полно подобных примеров
сарма: yf102, это и имела в виду. Что это не слово, а кострукция越…越… чем...тем...
Лучше добавить со снегом или дождем, как пример, есди там уже не полно подобных примеров
Да , конструкция, но значение её отличается от 越…越… чем...тем.. (> чем дольше..., тем...)
Может, так и привести примером?
Лучше добавить со снегом или дождем, как пример, есди там уже не полно подобных примеров
Лучше добавить со снегом или дождем, как пример, есди там уже не полно подобных примеров
Да , конструкция, но значение её отличается от 越…越… чем...тем.. (> чем дольше..., тем...)
Тогда в слова придется записывать и 越说越气, 越看越烦 и тп
Тогда в слова придется записывать и 越说越气, 越看越烦 и тп