правка слова |
|
12.04 | ↑ |
Sapomaro | Elexier88, в русском языке принято писать подобные сочетания через дефис: «PP-клетки», «C-клетки», а словарный комментарий должен быть просто в курсиве без выделения зелёным цветом. | 12.04 |
бкрс | Такое надо удалять, а то так можно весь алфавит перечислить "_细胞". | 12.04 |
Sapomaro | Зачем удалять полноценные китайские термины с латиницей? Они не всегда переводятся на русский так однозначно. | 12.04 |
Elexier88 | Термин то и ранее был в словаре, я просто перевел на русский язык и расширил статью . По поводу оформления - ОК! | 12.04 |