Opiate - исправленное другими
последние правки правок Opiate
粗根荨麻
_
крапива толстокорневая лат. Urtica macrorrhiza
粗根荨麻
cūgēn qiánmá
бот. крапива толстокорневая (лат. Urtica macrorrhiza)
24.12
紫花娃儿藤
_
тилофора Генри лат. Tylophora henryi, Vincetoxicum henryanum
紫花娃儿藤
zǐhuā wárténg
тилофора Генри (Tylophora henryi, Vincetoxicum henryanum)
24.12
贵州娃儿藤
_
тилофора лесная лат. Tylophora silvestris, Vincetoxicum silvestre
贵州娃儿藤
guìzhōu warténg
тилофора лесная (Tylophora silvestris, Vincetoxicum silvestre)
24.12
短果石笔木
duǎnguǒ shíbǐmù
тутчерия короткоплодная лат. Tutcheria brachycarpa
短果石笔木
duǎnguǒ shíbǐmù
тутчерия короткоплодная (Tutcheria brachycarpa)
24.12
小果石笔木
xiǎoguǒ shíbǐmù
тутчерия мелкоплодная лат. Tutcheria microcarpa
小果石笔木
xiǎoguǒ shíbǐmù
тутчерия мелкоплодная (Tutcheria microcarpa)
24.12
白皮榆
báipíyú
вяз приземистый (ильмовник) лат. Ulmus pumila L.
白皮榆
báipíyú
вяз приземистый, ильмовник (Ulmus pumila L.)
24.12
黑果越桔
hēiguǒ yuèjú
черника обыкновенная лат. Vaccinium myrtillus L.
黑果越桔
hēiguǒ yuèjú
бот. черника обыкновенная (лат. Vaccinium myrtillus)
24.11
长尾越桔
chángwěi yuèjú
вакциниум длиннохвостый лат. Vaccinium longicaudatum Chun
长尾越桔
chángwěi yuèjú
бот. вакциниум длиннохвостый (лат. Vaccinium longicaudatum)
24.11
金州腓草
jīnzhōu féicǎo
вакциниум японский (гугерия японская) лат. Vaccinium japonicum Miq.
金州腓草
jīnzhōu féicǎo
бот. вакциниум японский, гугерия японская (лат. Vaccinium japonicum)
24.11
大叶臼莓
dàyè jiùméi
вакциниум жестковолосый (голубика жестковолосая) лат. Vaccinium hirtum Thunb.
大叶臼莓
dàyè jiùméi
бот. вакциниум жестковолосый, голубика жестковолосая (лат. Vaccinium hirtum)
24.11
全缘火棘
_
Pyracantha loureiroi (Kostel.) Merr
全缘火棘
_
бот. Pyracantha loureiroi
24.11
油锤
yóuchuí
увария мелкоплодная лат. Uvaria microcarpa Champ. ex Benth.
油锤
yóuchuí
бот. увария мелкоплодная (лат. Uvaria microcarpa)
24.11
紫玉槃
zǐyùpán
увария крупноплодная лат. Uvaria macrocarpa Warm.
紫玉槃
zǐyùpán
бот. увария крупноплодная (лат. Uvaria macrocarpa)
24.11
小花紫玉槃
xiǎohuā zǐyùpán
увария рыжая лат. Uvaria rufa Blume
小花紫玉槃
xiǎohuā zǐyùpán
бот. увария рыжая (лат. Uvaria rufa)
24.11
扣匹
kòupǐ
увария тонкинская лат. Uvaria tonkinensis Finet et Gangep.
扣匹
kòupǐ
бот. увария тонкинская (лат. Uvaria tonkinensis)
24.11
细圆齿火棘
xìyuánchǐ huǒjí
пираканта городчатая лат. Pyracantha crenulata (D. Don) M. Roem.
细圆齿火棘
xìyuánchǐ huǒjí
бот. пираканта городчатая (лат. Pyracantha crenulata)
24.11
欣麻
xīnmá
крапива коноплевая лат. Urtica cannabina L.
欣麻
xīnmá
бот. крапива коноплевая (лат. Urtica cannabina)
24.11
澜沧火棘
_
лат. Pyracantha inermis J. E. Vidal
澜沧火棘
_
бот. Pyracantha inermis
24.11
台湾火棘
táiwān huǒjí
пираканта Коидзуми лат. Pyracantha koidzumii (Hayata) Rehder
台湾火棘
táiwān huǒjí
бот. пираканта Коидзуми (лат. Pyracantha koidzumii)
24.11
薄叶火棘
báoyè huǒjí
пираканта Роджерса лат. Pyracantha rogersiana
薄叶火棘
báoyè huǒjí
бот. пираканта Роджерса (лат. Pyracantha rogersiana)
24.11
沙拉草
shālācǎo
урохлоа мозамбикская лат. Urochloa mosambicensis (Hack.) Dandy
沙拉草
shālācǎo
бот. урохлоа мозамбикская (лат. Urochloa mosambicensis)
24.11
台湾越桔
táiwān yuèjú
вакциниум Меррилла лат. Vaccinium merrillianum Hayata
台湾越桔
táiwān yuèjú
бот. вакциниум Меррилла (лат. Vaccinium merrillianum)
24.11
棋槃花
qípánhuā
зигаденус сибирский лат. Zigadensis sibiricus (L.) A. Gray
棋槃花
qípánhuā
бот. зигаденус сибирский (лат. Zigadensis sibiricus)
24.11
川东姜
chuāndōngjiāng
имбирь темно-красный лат. Zingiber atrorubens Gangep.
川东姜
chuāndōngjiāng
бот. имбирь тёмно-красный (лат. Zingiber atrorubens)
24.11
缐柱兰
xiànzhùlán
зевксина шлемовидная лат. Zeuxine strateumatica (L.) Schltr.
缐柱兰
xiànzhùlán
бот. зевксина шлемовидная (лат. Zeuxine strateumatica)
24.11
红冠姜
hóngguānjiāng
имбирь розовый лат. Zingiber roseum (Roxb.) Roscoe
红冠姜
hóngguānjiāng
бот. имбирь розовый (лат. Zingiber roseum)
24.11
小百日草
xiǎobǎirìcǎo
циния узколистная лат. Zinnia angustifolia Humb., Bonpl. et Kunth
小百日草
xiǎobǎirìcǎo
бот. циния узколистная (лат. Zinnia angustifolia)
24.11
石生霸王
shíshēng bàwáng
парнолистник Розова лат. Zygophyllum rosovii Bunge
石生霸王
shíshēng bàwáng
бот. парнолистник Розова (лат. Zygophyllum rosovii)
24.11
珊瑚姜
shānhújiāng
имбирь коралловый лат. Zingiber corallinum Hance
珊瑚姜
shānhújiāng
бот. имбирь коралловый (лат. Zingiber corallinum)
24.11
梭穗姜
suōsuìjiāng
имбирь лаосский лат. Zingiber laoticum Gagnep.
梭穗姜
suōsuìjiāng
бот. имбирь лаосский (лат. Zingiber laoticum)
24.11
阳荷
yánghé
имбирь мелкополосатый бот. Zingiber striolatum
阳荷
yánghé
бот. имбирь мелкополосатый (лат. Zingiber striolatum)
24.11
矮大叶藻
ǎidàyèzǎo
зостера малая лат. Zostera nana Roth
矮大叶藻
ǎidàyèzǎo
взморник малый, зостера малая лат. Zostera nana Roth синоним: Zostera noltii Hornem. взморник Хольта
24.11
红花苘麻
hónghuā qǐngmá
канатник розовый лат. Abutilon roseum Hand.-Mazz
红花苘麻
hónghuā qǐngmá
бот. канатник розовый (лат. Abutilon roseum)
24.11
高大冷杉
gāodàlěngshān
пихта высокая лат. Abies procera Rehder
高大冷杉
gāodà lěngshān
бот. пихта высокая (лат. Abies procera)
24.11
药用作物
yàoyòng zuòwù
лекарственная культура medicinal crop
药用作物
yàoyòng zuòwù
лекарственная культура
23.11
播前处理
bōqiánchǔlǐ
предпосевная обработка presowing treatment
播前处理
bōqián chǔlǐ
предпосевная обработка
23.11
рыбак
渔民 yúmín, 渔人 yúrén, 渔夫 yúfū,钓鱼佬 diàoyúlǎo
рыбак
渔民 yúmín, 渔人 yúrén, 渔夫 yúfū, 钓鱼佬 diàoyúlǎo
23.11
张筵
zhāngyán
расстелить циновки - устроить пир 设宴。
张筵
zhāngyán
расстелить циновки; обр. устроить пир
23.07
科米萨诺夫
kēmǐsànuòfū
Комиссаров фамилия
科米萨诺夫
kēmǐsà’nuòfū
Комиссаров (фамилия)
22.12
洋葵
yángkuí
пеларгония
洋葵
_
пеларгония Pelargonium appendiculatum
22.12
王常月
wángchángyuè
Ван Чанюэ (1522-1680 гг., известный даос)
王常月
wáng chángyuè
Ван Чанюэ (1522-1680 гг., известный даос)
22.11
分子遗传学
_
молекулярная генетика, molecular genetics
分子遗传学
fēnzǐ yíchuánxué
молекулярная генетика
21.11
碎尸
suìshī
1) изуродованное тело
那个年轻人的碎尸被警察发现了 изуродованное тело того парня было обнаружено полицией
2) расчленить труп
碎尸
suìshī
1) расчленённое тело
那个年轻人的碎尸被警察发现了 расчленённое тело того парня было обнаружено полицией
2) расчленить труп
21.07
结构异常
_
дисплазия, dysplasia
结构异常
jiégòu yìcháng
нарушение структуры, структурная аномалия, дисплазия
20.10
正荷
zhènghè
положительный заряд электричество
正荷
zhènghè
положительный (электрический) заряд
20.05
杂交品种
_
гибридная порода, гибридный сорт
杂交品种
zájiāo pǐnzhǒng
гибридная порода, гибридный сорт, гибрид
19.12
高沸点
_
высокая температура кипения, high boiling point
高沸点
gāofèidiǎn
высокая температура кипения; высококипящий
19.05
铜氨纤维
_
copper ammonia fibre, медно-аммиачное волокно
铜氨纤维
tóngān xiānwéi
медно-аммиачное волокно
18.04
强制点火
_
forced ignition, принудительное зажигание
强制点火
qiángzhì diǎnhuǒ
принудительное зажигание
18.01
氨基酸病
_
патология аминокислотного обмена, aminoacidopathy
氨基酸病
_
17.05
mǔ; mǒu
сущ.
1) му (мера земельной площади, равная 60 квадратным чжан 丈, что соответствует приблизительно 0,07 га (667 кв. метров))
公亩 ар
以亩定税 устанавливать размер налога по количеству земли (примечание: размер одного му колебался как в зависимости от эпохи (100 步 при дин. Чжоу, 240步 с дин. Цинь), так и в зависимости от района)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
mǔ; mǒu
сущ.
1) му (мера земельной площади, равная 60 квадратным чжан 丈, что соответствует приблизительно 0,07 га (667 кв. метров, 7 соток))
公亩 ар
以亩定税 устанавливать размер налога по количеству земли (примечание: размер одного му колебался как в зависимости от эпохи (100 步 при дин. Чжоу, 240步 с дин. Цинь), так и в зависимости от района)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
17.01
智力障碍
_
психическое расстройство, mental disturbance
智力障碍
_
умственная отсталость, психическое расстройство, mental disturbance
17.01
珠蛋白
_
глобин, globin
珠蛋白
zhū dànbái
глобин, globin
16.11
静止型
_
без клинических проявлений (о талассемии), silent oscillation
静止型
jìngzhǐ xíng
без клинических проявлений (о талассемии), silent oscillation
16.11
三体
sāntǐ
1) три тела; тройной
三体问题 астр. задача трёх тел
三体雄蕊 бот. трёхбратственные тычинки
2) трисомия
三体
sāntǐ
1) три тела; тройной
三体问题 астр. задача трёх тел
三体雄蕊 бот. трёхбратственные тычинки
2) трисомия
16.11
臂比
_
плечевой индекс (хромосомы), arm ratio (染色体)
臂比
bìbǐ
плечевой индекс (хромосомы)
16.11
两翼
liǎngyì
1) два (оба) крыла
2) два фланга, оба фланга, фланги
3) двухлопастное (долото)
两翼
liǎngyì
1) два (оба) крыла
2) два фланга, оба фланга, фланги
3) двухлопастный
16.10
油榨
yóuzhà
пресс для отжима масла 榨油的器具。
油榨
yóuzhà
пресс для отжима масла
16.09
含油率
hányóu lǜ
1) нефтенасыщенность
2) масличность
含油率
hányóulǜ
1) нефтенасыщенность
2) масличность
16.09
长见识
zhǎng jiànshi
1) приобретать [жизненный] опыт
2) изумлять, поражать; изумительный
长见识
zhǎng jiànshi
1) приобретать опыт, увеличивать кругозор
2) изумлять, поражать; изумительный
16.09