crtsj - исправленные китайские слова
急救室
jíjiùshì
1) кабинет первой медицинской помощи
2) травматологический пункт; кабинет скорой помощи
急救室
jíjiùshì
1) кабинет первой медицинской помощи
2) травматологический пункт; кабинет скорой помощи
3) реанимационная комната
22.09
啧啧
zézé
1) междом. цэ-цэ!, те-те! (прищёлкивание языком от восторга, а также при выражении сожаления или насмешки); ай-яй
啧啧称绝 в восторге прищёлкивая языком
2) звукоподражание щёлканью, щебетанию птиц
3) * ночной перепел
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
啧啧
zézé
1) междом. цэ-цэ!, те-те! (прищёлкивание языком от восторга, а также при выражении сожаления или насмешки); ай-яй
啧啧称绝 в восторге прищёлкивая языком
2) звукоподражание щёлканью, щебетанию птиц
3) * ночной перепел
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
22.07
工作牌
gōngzuòpái
табель, табельный номер, табельная марка; табельный
工作牌
gōngzuòpái
1) табель, табельный номер, табельная марка; табельный
2) бейджик; бейдж; бэйджик
22.07
临摹
línmó
срисовывать и переводить; копировать манеру (художника, каллиграфа); писать по прописям
临摹
línmó
срисовывать и переводить; копировать манеру (художника, каллиграфа); писать по прописям; многократное прописывание одного иероглифа
22.06