слова из примеров
一丝不乱
ни малейшего беспорядка; все в ажуре
各门各户
каждая семья и каждый двор
11д
监貌辨色
понимать настроение по выражению лица
12д
船务代理公司(代办运输或买卖船舶业务)
судовая брокерская фирма
13д
难为无米之炊
Кашу без крупы не сваришь
14д
背后一板砖
背后一板砖从某人或者某物体的背后用板砖攻击该物体,指示阴险狡诈之人所为之,又有幽默的意思所在,从人背后用板砖袭击不是很有乐趣吗?
15д
碰撞区
impact zone
16д
异功能
exclusive-OR function
16д
自动清理
voluntary liquidations
16д
对应图
reciprocal diagram
16д
使用经验
опыт эксплуатации
16д
错误显示
wrong indication
16д
表现方式
способ выражения
16д
挂机状态
on-hook status, on-hook state
16д
进行改造
провести преобразования; провести реконструкцию; проводить преобразования
16д
自动进行
самопроизвольное течение
16д
(通常指军人对上级恭敬的否定答语)不是! 没有!
Никак нет
24д
语言天赋
языковой талант
28д
咂雪茄
попыхивать сигарой
28д
咂雪茄烟
попыхивать сигарой
28д
耷拉着脑袋
повесить голову
28д
忆起往事
вспомнить прошлое; вспомнить о былом
22.11
塑胶纱包接线
провод монтажный с изоляцией одним слоем хлопчатобумажной обмотки и поверх его слоем винилита; ПМОВ провод монтажный с изоляцией одним слоем хлопчатобумажной обмотки и поверх его слоем винилита
22.11
薄膜舱(装液化气用)
мембранная цистерна (для сжиженного газа)
22.11
旗杆子
flagstaff; flagpole
22.11
摇骰子
встряхивать игральные кости
22.11
包围得水泄不通
so closely surrounded that it is impossible to break out
22.11
砸个稀巴烂
smash sth. to smithereens
22.11
高兴得手舞足蹈
пуститься в пляс от радости
22.11
乐得手舞足蹈
прыгать от радости
22.11
防寒衣服; 暖衣服
тёплая одежда
22.10
暖衣服
тёплые вещи
22.10
红色染料
красная краска
22.10
看准时机
выждать момент, дождаться момента
22.10
开不败的花朵
never faded flowers
22.10
一道光
a streak of light
22.10
多行善事。
Твори добро.
22.10
不动荤腥
never touch meat or fish; be vegetarian
22.10
携带式雷达{台}
переносная радиолокацтонная станция
22.10
坐老虎凳
посидеть на «тигровой скамье» (обр. в знач.: быть подвергнутым пытке)
22.10
接连吸烟
непрерывно курить
22.10
闹得沸沸扬扬
наделать шума, нашумевший; шумный; бурлить, шуметь
22.10
普通得不能再普通
обычный, обычней некуда
22.10
他甚至不用肥皂……∗不可置信∗。
Он даже мылом не пользовался... невероятно.
22.10
抠鼻子
ковырять в носу
22.10
涉嫌犯罪
подозреваться в совершении преступления
22.10
猫尾
кошачий хвост
22.10
生活在龌龊的环境中
жить в свинстве
22.10
对讯问过程进行录音
производить аудиозапись допроса (подозреваемого или обвиняемого)
22.10
讯问笔录
протокол допроса
22.10
青天白日满地红【旗】
национальный флаг Китая (1927—1949 гг.)
22.10
青天白日旗
флаг Гоминьдана
22.10
讯问被告人
допрашивать обвиняемого
22.10
在必要的时候
в случае необходимости
22.10
通缉在案
list as wanted; at large under a wanted-notice
22.10
善者不辩
добрый человек не ввязывается в споры
22.09
一双袜子
a pair of socks; a pair of stockings
22.09
全体居民
все население, все жители
22.09
邪焰
Пламя скверны
22.09
无畏勇士
бесстрашный воин
22.09
买刑期出去
откупаться от отбытия наказания в колонии
22.09
颁发文凭
вручить диплом
22.09
中学文凭
аттестат о среднем образовании
22.09
行人专用区
a pedestrian precinct
22.09
纸口袋儿
paper bag
22.09
饱食煖衣
сытная еда и тёплая одежда
22.09
胆大妄为的司机
водитель-лихач
22.09
二者缺一不可。
Neither of the two can be dispensed with.
22.09
录指纹
записывать (регистрировать) отпечатки пальцев, дактилоскопировать
22.09
录取指纹
снять отпечатки пальцев, дактилоскопировать
22.09
拔出鸡巴
вынуть член
22.09
涡轮(增压式)柴油机
дизельный двигатель с турбонаддувом
22.08
轻浮的少年
ветреный юноша
22.08
纯洁的青年
целомудренный юноша
22.08
发生爆炸
произошёл взрыв
22.08
信访办理
рассмотрение обращений (граждан и организаций)
22.08
晶片荒
нехватка чипов
22.07
弄得闹肚子
расстроить желудок
22.07
草合同
проект соглашения, черновой контракт
22.07
嵌入式室内机
внутренний блок кассетного типа
22.07
低温预警
предупреждение о низкой температуре, предупреждение о морозах
22.07
中国特色社会主义核心价值观
Базовые ценности социализма с китайской спецификой
22.07
彻底消灭; 消灭干净
смести с лица земли кого-что
22.07
权倾
иметь господствующую власть над
22.07
路上小心
Будь осторожен в пути!
22.07
发布布告
обнародовать указ, опубликовать декларацию
22.07
住所搜查
a domiciliary visit
22.07
兼收并蓄
1) принимать всё без разбору
2) совмещать; совмещение
3) всеобъемлющий
22.07
选择列表
selective listing
22.07
任意位置
optional position
22.07
数量显示
quantitative display
22.07
合适位置
подходящее положение
22.07
快速定位
quick positioning
22.07
小调整
minor adjustment; minor tune-up
22.07
使用等级
эксплуатационная мощность, service rating
22.07
移动位置
shift position
22.07
火焰风暴
огненная буря
22.07
所在位
разрядное место
22.07
火焰旋风
огненный вихрь
22.07
自身攻击
autoaggression
22.07
100 следующих