ручной ввод

примеры из слов
无字
без надписи
辐照强化的
усиленный облучением
机械手操作的
управляемый при помощи манипулятора
低中子泄漏的燃料管理
управление топливом с низкой утечкой нейтронов
刮净挡风玻璃上的雨水
очищать лобовое стекло от дождя
反应堆容器与堆腔间的密封圈
уплотняющее кольцо между корпусом реактора и шахтой реактора
小便池的水封管
сифон к писсуару
密封的换料悬臂架
уплотнящая перегрузочная консоль
堆容器与换料腔间的密封
уплотнение перегрузочной полости в корпусе реактора
汽中夹带水
унос влаги с паром
把裤子改短
укоротить брюки
悬而未决的问题
проблемы, зависшие в воздухе; повисший (открытый) вопрос
不密闭的包壳或容器
узел с течью
有漏孔的燃料组件
негерметичная сборка (ТВС)
有漏孔的元件
узел с течью
棒的比功率
удельная мощность стержня
教务处处长签名
подпись директора по учебной работе
成绩单总计
итоговая ведомость учета успеваемости
应修总学分
максимально возможное количество зачетных единиц
应修选修课总学分
максимально возможное количество зачетных единиц по факультативным предметам
应修必修课总学分
максимально возможное количество зачетных единиц по обязательным предметам
已获得总学分
всего набрано зачётных единиц
已获得必修课总学分
набрано зачётных единиц по обязательным предметам
已获得选修课总学分
набрано зачётных единиц по факультативным предметам
电厂回路中杂质的去除
удаление загрязнений из контура станции
言论、出版、集会、结社、游行、示威自由
свобода слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций
燃料组件拐角处的燃料棒
угловой стержень
使 确信
вселить убеждение; вселять убеждение; заверить
引力中心与远距该中心的运动物体速度向量延长线之间距离
расстояние между центром притяжения и линией вектора скорости значительно удалённого объёкта
加勒比海盗:世界的尽头
《Пираты Карибского моря: На краю света》 (название третьей части фильмов 《Пираты Карибского моря》 из пяти частей)
管道和电缆贯穿件
трубные и кабельные проходки
令人伤心的消息
огорчительное известие; огорчительный известие
运输车辆配件
запчасти к транспортным средствам
岗位培训和就业技能培训
обучение и подготовка без отрыва от производства
捣实的混凝土
трамбованный бетон
达到某一数量关系符号精确度的
с точность ю до знака
点状腐蚀和缝隙腐蚀
pitting and crevice corrosion
永久磁铁驱动的制动器
тормоз инициируемый постоянным магнитом
滞留裂变产物的燃料
топливо удерживающее продукты деления
已释放裂变气体压力的燃料
топливо разгруженное от давления газообразных продуктов деления
带横向肋的燃料元件
топливный элемент с поперечным оребрением
中子源安装用操纵器推杆
толкатель манипулятора для установки источника нейтронов
10д
商品上的商标
этикетка на товаре
10д
一回路向二回路泄漏时将一回路冷却剂注入安全壳的系统
система возврата теплоносителя первого контура в герметичную оболочку при течах из первого во второй
10д
一回路向二回路泄漏
течь из первого контура во второй
10д
下降管内欠热水流
течение недогретой воды в опускном трубопроводе
10д
转瞬即逝的成就
быстропроходящий успех
10д
我帮你叫辆出租车
Я вызову тебе такси, я закажу тебе такси
10д
推翻法院判决
cassation of a judgement of court
10д
照抄别人经验
копировать опыт других
11д
成果报告
доклад о достигнутых результатах
11д
不叫人久等
не заставить себяждать
13д
中华人民共和国工商行政管理总局关于外国企业常驻代表机构办理登记事项通告
Notice of the General Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China Concerning the Handling of Registration Matters by Resident Representative Offices of Foreign Enterprises (1980)
13д
中华人民共和国国家进出口管理委员会、对外贸易部关于出口许可制度的暂行办法
Interim Procedures of the State Import-Export Commission and the Ministry of Foreign Trade of the People’s Republic of China Concerning the System of Export Licensing (1980)
13д
建筑中的机场
строящийся аэродром
13д
前面楼房的大门
ворота передового здания
13д
三层的楼房
трехэтажный дом
13д
去做晨祷
пойти к утрене
13д
堆安全壳设备冷却水热交换器
теплообменник водяного охлаждения оборудования защитной оболочки реактора
14д
反应堆安全壳设备冷却水热交换器
теплообменнник водяного охлаждения оборудования защитной оболочки реактора
14д
安全壳喷淋系统热交换器
теплообменник спринклерной системы защитной оболочки
14д
个人主义一切向钱看
эгоизм, выражающийся в погоне за деньгами
14д
结局悲惨的恋爱
злосчастная любовь
16д
恋爱女子的灵魂
дух влюбленной женщины
16д
为了狗的事情道歉
Извиниться за собак
16д
深深地叹气
тяжело вздыхать
16д
打算购买的人
intending buyer
16д
打算到北京去
намереваться поехать в Пекин
16д
打算做的工作
предполагаемая работа; предполагаемый работа
16д
耸人听闻的犯罪报导
sensationalized crime report
16д
耸人听闻的报导
sensationalize
16д
耸人听闻的勾当
громкая выходка; громкий выходка
16д
我们俩真是有缘分
Наши судьбы и правда связаны
16д
有性格的姑娘
девушка с характером
16д
特种水净化装置及反应堆装置辅助系统取样系统
система отбора проб установок спецводоочистки и вспомогательных систем реакторной установки
16д
热辐射的
thermal-radiating
17д
群论的
теоретико-групповой, в теории групп
18д
控制棒的荫蔽效应
теневой эффект стержня
19д
棒的荫蔽效应
теневой эффект стержня
19д
对温度变化灵敏的
температурочувствительный
19д
慢化剂密度反应性系数
плотностной коэффициент реактивности замедлителя
19д
慢化剂反应性温度系数
температурный коэффициент реактивности замедлителя
19д
瞬发中子反应性温度系数
температурный коэффициент реактивности для мгновенных нейтронов
19д
主体与客体
subject and object
19д
满功率时反应堆出口冷却剂温度
температура теплоносителя на выходе из реактора на полной мощности; температура теплоносителя на входе из реактор на полной мощности
19д
满功率时反应堆入口冷却剂温度
температура теплоносителя на входе в реактор на полной мощности
19д
锆包壳穿孔温度
температура образования точечных дефектов в циркониевой оболочке
20д
在纸上用铅笔划一条线
провести линию карандашом на бумаге
20д
多用途有人驾驶进入大气层航天器
универсальный пилотируемый космический летательный аппарат, входящий в атмосферу
21д
通过外交途径谈判解决边界问题
разрешение вопроса о границе через дипломатические каналы путем переговоров
23д
具有阻挡层的燃料元件
ТВЭЛ с барьерной оболочкой
24д
扎下水去
нырнуть в воду
24д
没有人告诉我
никто мне не сказал, никто не говорит мне
24д
拘留生活
жизнь после задержания
24д
我不想讲道理了…
Я пробовал
24д
开足马力溜吧
атас!
24д
保护珍稀植物的自然保护区
заповедник охранения драгоценного и редкостного растения
25д
下特赦令
издавать указ о помиловании
25д
往水果上撒一层糖
обсахарить фрукты
25д
辩论个人在历史上的作用
дискутировать о роли личности в истории
25д
100 следующих