Балуцзюнь | Он кинул. Потом снял с вешалки свой плащ, и не отвечая на молчаливые вопросы ее матери, спустился слестницы и пошел к черту. Что такое не отвечая на молчаливые вопросы ее матери | 16.01 |
学生 | Балуцзюнь наверное, мать на него молча смотрела, следовала за ним, всем своим видом выражала вопрос, а он ничего не говорил | 16.01 |
Балуцзюнь | 求翻译Здесь в городе, уже чувствовался пряный, острый запах наступающей весны, сдунувшейся с него, словно пепел, зимнюю неясность и неотчетливость. | 16.01 |
Балуцзюнь | the sharp, heady smell of the approaching spring,blowing away winter's vagueness and indistinctness 谢谢 这是原文 求翻译 |
16.01 |
Балуцзюнь | помогите 求帮忙一句话 Он кинул. Потом снял с вешалки свой плащ, и не отвечая на молчаливые вопросы ее матери, спустился слестницы и пошел к черту. Что такое не отвечая на молчаливые вопросы ее матери 问题:не отвечая на молчаливые вопросы ее матери 这是什么问题啊? |
16.01 |
Балуцзюнь | 不用语言表达的问题 这是什么问题啊 |
16.01 |
Балуцзюнь | 不用语言表达的问题 这是什么问题啊 молчаливые вопросы |
16.01 |
Балуцзюнь | 没有回答她母亲无法用语言表达的问题, | 16.01 |
Дельфин | Балуцзюнь, 他母亲并不说话(用语言问他)(应该是瞪着眼睛看他),但这个男的在心里面知道母亲的问题,没回答就走了 | 16.01 |
Дельфин | Балуцзюнь, 比如孩子party 后破坏了家里的所有的家具,父母回家后没说话,只是看着孩子,但他们的沉默充满了问题(这是怎么回事,你这个浑蛋??!!?) 大概这个意思吧 |
16.01 |
Балуцзюнь | 谢谢啊 a boring voice, to which the announcer had attributed the important title (Doctor of Pedagogical Science), began to sound forth 求翻译 |
16.01 |
Балуцзюнь | 求翻译Зазвучал скучный голос, к которому диктор прикрепил важное звание-доктор педагогических наук. | 16.01 |
xiedimai | Балуцзюнь, 主持人所宣布“教育博士”端庄称号的枯燥声音发声起来了 как-то так | 16.01 |
dotsenkoff | Ребятки у кого 联通, вам в последнее время нормально дозваниваются из РФ с "Мегафона"? С других операторов - норм, а вот с "Мегафона" не проходит звонок((( | 16.01 |
shuoshuo | dotsenkoff, у меня нормально, правда последний раз неделю назад звонили, вроде бы мегафон | 16.01 |
Snowblind | ребят, что означает фраза на сайте кинотеатра 3D眼镜免押金 ? не особо знаком с принципом работы китайских кинотеатров, что за залог и значит ли это, что они выдают очки бесплатно? | 16.01 |
dotsenkoff | Snowblind, 3D眼镜+免+押金 | 16.01 |
Snowblind | dotsenkoff, а можно перевести фразу, так как не сильно понимаю, что значит "без залога" - просто так раздают что ли? | 16.01 |
dotsenkoff | Snowblind, видимо, выдают без залога, но это не значит, что их домой можно прихватить. | 16.01 |
Snowblind | dotsenkoff, мне домой как раз и не надо) только бы фильм посмотреть. Ясно, спасибо, завтра ещё позвоню в кинотеатр уточню. | 16.01 |
Telman | Всем привет помогите мне плиз для екзамена надо | 16.01 |
Telman | Ты должен много читать книгу | 16.01 |
Telman | У меня есть 6 юанов | 16.01 |
Telman | Переводите плиз | 16.01 |
Дельфин | Telman, 你应该多看书 我有6快(钱) |
16.01 |
RasulKaifeng | 大家好! что значит: 光会干活儿,不会害人。 ?? | 16.01 |
RasulKaifeng | или 光干活, 不吃草 | 16.01 |
RasulKaifeng | Дельфин, можете помочь? | 16.01 |
燕林 | RasulKaifeng, 光干活,不吃草。-Только трудиться, не есть траву. ( наверное означает то,что человек очень занят, нету у него времени на перерыв.) | 16.01 |
Ley | Всем привет) "ТсОО" 是什么公司? | 16.01 |
сарма | Ley, "Товарищество с ограниченной ответственностью", обычно аббревиатура ТОО, иногда ТСОО. "ТсОО" реже употреблялось, после должно быть её собственное название. | 16.01 |
сарма | Ley, 有限责任合伙。Сейчас в России вместо ТСО 有限责任公司 - общество с ограниченной ответственностью (ООО) и 封闭型股份公司 - закрытое акционерное общество (ЗАО) |
16.01 |
Ley | сарма, огромное спасибо))) | 16.01 |
iren | Люблю | 16.01 |
Балуцзюнь | К-Реон что такое? | 16.01 |
<< далее |
раньше >> |