skyway | народ подскажите, есть ли в русском языке наиболее близкая идиома в ответ на китайский“不作死就不会死” | 14.04 |
cepera01 | dotsenkoff, Ветер,Спасибо большое, теперь всё встало на свои места, слова добавлю. | 14.04 |
baykot | Как написать на китайском Николя Бержье | 14.04 |
puhovik | 尼古拉 博基尔 | 14.04 |
baykot | puhovik - 大榭 | 14.04 |
Ветер | skyway, раньше смерти не помрешь?)) | 14.04 |
asterisk_tj@list.ru | Здрасте, помогите пожалуйста срочно перевести:вне зависимости от того, содержится ли такое соглашение в одном документе или в нескольких взаимосвязанных документах | 14.04 |
gaoruina | здравствуйте, очень прошу помочь. есть ли такой город 惠尼? | 14.04 |
Promixx | asterisk_tj@list.ru, 不论是否包含一个文件或协议等几个相关文件 спроси у кого нить это правильно или нет) | 14.04 |
Лю | asterisk_tj@list.ru, 不论这个协议是否包含在一个或几个相关文件里 | 14.04 |
Zamachina.80@mail.ru | Привет всем как переводится на китайский список человек | 14.04 |
nina | skyway, волков бояться, в лес не ходить | 14.04 |
ddaulet | логическое завершение | 14.04 |
Promixx | ddaulet, шта? | 14.04 |
ddaulet | ищу аналог фразы "логическое завершение/конец" в китайском языке | 14.04 |
ddaulet | уже нашел:合乎逻辑的结局 | 14.04 |
ddaulet | 不论该协议是否包含在其他相关文件里 | 14.04 |
ddaulet | 名单, так и переводится | 14.04 |
skyway | спасибо nina,ветер. | 14.04 |
Zamachina.80@mail.ru | Спасибо ddaulet | 14.04 |
伊万7899 | Люди, дарите добро и будете счастливы, ведь добро всегда возвращается ! (помогите перевести , пожалуйста). | 14.04 |
baykot | как правильно написать название книги при переводе на китайский «Histoire de Grande Chemins de l'empire Romain» | 14.04 |
rprezent | Люди добрые,подскажите что значит данная смс温馨提示:截止2014年04月18日21时28分,您当月套餐内流量已使用GPRS省内赠送流量149.01M,剩余流量GPRS省内赠送流量10.99M,超出部分国内流量(不含港澳台)将按0.001元/KB收费。 | 14.04 |
dotsenkoff | baykot, уважаемый, а вы чатом не ошиблись, разом? Здесь, пока ещё, не парле франсе... | 14.04 |
Cheshirecat | baykot, 罗马帝国大道历史, как-нибудь так))) но, возможно, книгу (название) уже перевели... | 14.04 |
baykot | Да в том то и дело не знаю как правильно сделать (просто транслитерировать или искать перевод с французского) подскажите если кто сталкивался с подобным | 14.04 |
baykot | или оставить так как есть | 14.04 |
Cheshirecat | rprezent, Напоминаем Вам: На 21:28, 18 апреля 2014, Вами потрачено 149,01 Мб бесплатного трафика (внутри провинции), предоставляемого в рамках пакета услуг. остается бесплатного трафика 10.99M,При превышении этого количества, трафик внутри провинции (не вкл. Гонконг и Макао) станет платным из расчета 0.001юань/килобайт. как-то так |
14.04 |
baykot | помогите перевести 京方圆外经证字第l598号 | 14.04 |
伊万7899 | Люди, дарите добро и будете счастливы, ведь добро всегда возвращается ! (помогите перевести , пожалуйста). | 14.04 |
Nguyễn Ái Quốc | 伊万7899, 心地作善,福归自己 | 14.04 |
rprezent | Cheshirecat, огромное ган хие ни)))))) значит я всетаки правильно перевел | 14.04 |
rprezent | А кто нибудь может подсказать,в Китае есть безлимитный тариф для планшетника? | 14.04 |
Ye_Li | baykot, Histoire des grands Chemins de l’Empire Romain - 罗马帝国道路史 | 14.04 |
baykot | Ye Li спасибо огромное | 14.04 |
<< далее |
раньше >> |