WTiggA | Changetheworldwithme, точно, это правильный вариант. | 14.09 |
verypanda | подскажите, пожалуйста, как перевести это предложение: 当下外层空间、网络空间的较量大都围绕着海洋空间的较量展开 | 14.09 |
学生 | бкрс спасибо! | 14.09 |
tata2825 | Пожалуйста помогите с переводом: 热熔对接焊机利用塑料管道的可熔性和热塑性,通过对端口加热来焊接管道 | 14.09 |
бота | Доброе утро всем!!!!!помогите с переводом слова 行号 термин банковский,китайцы просят выслать,а в банке дают только свифт и счет банка......может я как то не так понимаю перевод слова. SOS SOS SOS | 14.09 |
yulia | бота, это может быть еще подразделение банка | 14.09 |
madmixture | бота, возможно это Bank Identifier Code (BIC) | 14.09 |
madmixture | бота, это просто некий код, который присваевается банку (отделению банка) для операций по денежным переводам. | 14.09 |
бота | я вот тоже так же думаю уже звонила в банк у них блин кроме свифта и номера подразделения больше ничего нет,а китайец не уймется все говорит дав код....... | 14.09 |
бота | спасибо всем большое)))) | 14.09 |
宝山之花 | бота, Если казахстанский банк, то может это БИН или БИК, IBAN | 14.09 |
vikhto | Всем доброго времени суток! Пожалуйста, помогите с переводом - "Усилитель-промежуточный". | 14.09 |
宝山之花 | бота, |
14.09 |
Andriishchukin | 接着 и 继续 в чем разница | 14.09 |
WhiteWolf_359 | Всем привет, помогите пожалуйста перевести 辛亥革命革的是帝国主义走狗清王朝的命。 Много вариантов) | 14.09 |
forgod01 | Andriishchukin, смысл обоих одиноковый, единственно 接着 более разговорный. | 14.09 |
Andriishchukin | forgod01, 谢谢 | 14.09 |
Ramshamis | Andriishchukin, 接着 имеет несколько значений: 1. Передавать что-либо при помощи рук. Например: 你在下面接着。2. Значение слов 连着,紧跟着, в продолжении (предыдущего действия). Например: 我讲完了,你接着讲。这本书,我看完了,你接着看。Слово 继续 имеет следующие значения: 1. 连下去,延长下去,不间断 продолжаться, продолжать (какое-либо действие). Например: 继续工作。大雨继续了三昼夜。В данном случае выражено глаголом и его нельзя заменить на слово 接着。2. Значение "продолжение". | 14.09 |
Ramshamis | Andriishchukin, 接着 - это союз, а 继续 - может быть как глаголом, так и существительным, и данные слова не являются взаимозаменяемыми. | 14.09 |
Andriishchukin | Ramshamis, спасибо, еще и в 现代汉语词典 глянул, теперь ясно. | 14.09 |
keanekwok | aaa, 1. Ramshamis 作为一个学汉语的外国人,世界上有几百种外语,人家却偏偏学了中文,您是不是应该感到骄傲? 2. Ramshamis 能很详尽地讲出“接着”和“继续”的区别,您是中国人,您来讲一讲“接着”和“继续”的区别? 3. 这里是学习汉语的地方,键盘政治局请出门右拐强国铁血。 | 14.09 |
Молдир | Всем привет! помогите пожалуйста перевести :фабрики обработки янтаря. Спасибо заранее) | 14.09 |
forgod01 | Молдир, 琥珀加工工厂 | 14.09 |
Ученик | Как сказать: "Ни одна из сторон"? | 14.09 |
Молдир | и кто знает как будет необработанный янтарь? | 14.09 |
Молдир | forgod01 , 谢谢! | 14.09 |
бкрс | Ученик, по разному может быть 任何一方均不, 各方都没 | 14.09 |
бкрс | Молдир, 琥珀原石 | 14.09 |
headkrab01 | Подскажите пожалуйста, иностранцам можно сдавать донорскую кровь в Китае? | 14.09 |
珍妮 | День добрый! Не подскажете 500.0000 万---это сколько? | 14.09 |
madmixture | 珍妮, 50 млрд. | 14.09 |
Sашка | 可折扣CT平扫подскажите что это | 14.09 |
olive | headkrab01,да, были случаи когда иностранные студенты сдавали кровь | 14.09 |
Sашка | скидка на нативную фазу сканирования ??? | 14.09 |
Sашка | нативная фаза сканирования закрытого перелома? | 14.09 |
<< далее |
раньше >> |