Структура перевода
Перевод состоит из двух частей: перевода и толкования (может отсутствовать).
Сначала идёт перевод. Ничего постороннего в переводе быть не должно. Постороннее это то, чего нет в китайском варианте.
После перевода, если это необходимо, идёт толкование в скобках курсивом.
Сначала идёт перевод. Ничего постороннего в переводе быть не должно. Постороннее это то, чего нет в китайском варианте.
После перевода, если это необходимо, идёт толкование в скобках курсивом.
значение (толкование значения)