(中国人) Этнофолизмы для обозначения китайцев
差别用语港女 | |
二转子 | |
假洋鬼子 | |
傒狗 | |
大陆仔 | |
老西儿 | |
獞牯老 | |
中国佬 | |
打工妹 | |
大陆妹 | |
阿六仔 | |
北佬 | běilǎo гуандунск. презр. северянин |
南蛮子 | nánmánzi презр. южный варвар (о южанине) |
台巴子 | táibāzi диал. груб. тайваньская деревенщина |
湾湾 | wānwān тайванец |
卫嘴子 | wèizuǐzi бран. тяньцзиньская морда (к тяньцзиньцу) |
倭人 | wōrén уст. японец, японцы |
乡下人 | xiāngxiàrén деревенский житель, сельский житель, провинциал |
支那人 | zhīnàrén презрит. китаец, китайцы (от японцев) |
土包子 | деревенщина |