исправленные слова
液体粘滞性
_
вязкость жидкости
液体粘滞性
yètǐ niánzhìxìng
вязкость жидкости
_yètǐ niánzhìxìng
27с
塔洛
_
Талло, Фалло (богиня времён года в греческой мифологии)
塔洛
tǎluò
Талло, Фалло (богиня времён года в греческой мифологии)
_tǎluò
16м
包金
bāojīn
покрывать золотом, золотить; накладное золото
包金
bāojīn
1) покрывать золотом, золотить; накладное золото
2) Баукин (фамилия)
[m1]1) покрывать золотом, золотить; накладное золото[/m]
[m1]2) Баукин [i](фамилия)[/i][/m]
19м
鲍尔
bào’ěr
Болл, Бауэр (фамилия)
鲍尔
bào’ěr
Баур, Бауер, Бауэр, Болл (фамилия)
Боллаур, Бауер, Бауэр, Болл [i](фамилия)[/i]
20м
巴特尔
bātè’ěr
1) батыр (храбрый человек, герой)
2) Баттл (город в Великобритании)
巴特尔
bātè’ěr
1) батыр (храбрый человек, герой)
2) Баттл (город в Великобритании)
3) Бартель (фамилия)
4) Батыр (имя)
[m1]3) Бартель [i](фамилия)[/i][/m]
[m1]4) Батыр [i](имя)[/i][/m]
27м
巴图尔
_
勇士、 武士, 译自满州语。 元朝秘史·卷一·李文田·注: “今国朝有勇号之锡, 名曰曰: “巴图尔”, 又称“巴图鲁”, 解云好汉子。 ”亦作“巴图鲁”。
巴图尔
bātú’ěr
1) Батур (имя)
2) см. 巴图鲁
_bātú’ěr
勇士、[m1]1) 武士,Батур 译自满州语。[i](имя)[/i][/m]
[m1]2)
元朝秘史·卷一·李文田·注:[p]см.[/p] “今国朝有勇号之锡, 名曰曰: “巴图尔”, 又称“[ref]巴图鲁”, 解云好汉子。 ”亦作“巴图鲁”。[/ref][/m]
33м
巴图林
bātúlín
Батурин (фамилия, топоним)
巴图林
bātúlín
Батулин, Батурин (фамилия, топоним)
Батулин, Батурин ([i]фамилия, топоним[/i])
35м
巴图林娜
bātúlínnà
Батурина (фамилия)
巴图林娜
bātúlínnà
Батулина, Батурина (фамилия)
Батулина, Батурина [i](фамилия)[/i]
35м
БРЕ
БРЕ–базовая расчетная единица, 基本记账单位
БРЕ
БРЕ–[p]сокр.[/p] [ref]базовая расчетная единица, 基本记账单位[/ref]
祈梦
_
向神祈求从梦境中预知祸福。
祈梦
qímèng
молитва божеству, чтобы он предсказал несчастья и удачу во сне
_qímèng
向神祈求从梦境中预知祸福。молитва божеству, чтобы он предсказал несчастья и удачу во сне
100 следующих