ответвлять
分支
分流
〔未〕见 ответвить.
[未] (-яю, -яешь, -яют) ответвить [完] (-влю, -вишь, -вят; ответвлённый) 使分叉; 分出支线, 设置支线; ответвлениеся
[未] (-яю, -яешь, -яют) ответвить [完] (-влю, -вишь, -вят; ответвлённый) 使分叉; 分出支线, 设置支线; ответвляться
(ответвить) 使分岔, 使分路, 使分流, 使分出旁枝
见 ответвить
[未] (-яю, -яешь, -яют) ответвить [完] (-влю, -вишь, -вят; ответвлённый) 使分叉; 分出支线, 设置支线; ответвляться
分支
分流
(未)见ответвить
(ответвить) 使分岔, 使分路, 使分流, 使分出旁枝
分支, 分流, (未)见
ответвить
见 ответвить
见
ответвить ответвлять 支管, 歧管, 分路, 分叉, 抽头
слова с:
ответвляться
ответвление
ответвление к прибору
ответвление от магистрали
ответвление трубопровода
ответвление трубы
ответвление цепей
ответвленная цепь
точка ответвления
ящик ответвления
в русских словах:
ответвить
-влю, -вишь; -вленный (-ен, -ена) 〔完〕ответвлять, -яю, -яешь〔未〕что 使分杈; 使分岔; 使分汊. ~ оросительные каналы 分出灌溉支渠.
ответвление
тополь дает много ответвлений - 杨树长出许多枝枒
ответвление железнодорожной магистрали - 铁路支线
отросток
2) (ответвление какого-либо органа)
разветвление
3) (ответвление, отрасль) 部门 bùmén
ответвляться
ответвиться
от магистрали ответвилось несколько дорог - 从干线上分出了几条道路
в китайских словах:
分路
2) физ. шунт, ответвление, параллельный провод; шунтированный
3) физ. шунтировать, ответвлять, отводить; шунтирующий
分信道
ответвлять канал связи
толкование:
несов. перех.Выделять, обособлять в виде ветви, образуя ответвление.
примеры:
侧径
ответвляющаяся дорожка