α粒子
_
гелион, альфа-частицы
гелион
в русских словах:
альфа. . .
(复合词前一部分)表示“α”之意, 如: альфа-лучи α射线. альфа-частицы α粒子. альфа-распад α衰变.
гелион
... показаны только вне сочетаний, сузьте[物] α粒子
примеры:
微粒子加速器
ускоритель частиц
一粒子弹打倒了一个敌人
пуля сразила врага
阿耳法粒子
физ. альфа-частица
主动磁层粒子示踪探测器
активный спутник "Эксплорер" для изучения частиц в магнитосфере
粒子的分散
диспергирование частиц
从气体到粒子的转化
преобразование газа в твердые частицы
亚微米微粒; 亚微米粒子
субмикронная частица
各种物质,不论它是什么,都是由一些称为分子的很小的粒子构成的。
Every substance, no matter what it is, is composed of very small particles called molecules.
五粒子弹
five bullets
这种粒子的质量很小。
This particle has a very small mass.
半导体粒子射线探测器
semiconductor particle detector
空穴-粒子相互作用
hole-particle interaction
约束粒子槽纹不稳定性
trapped particle flute instability
约束粒子逃逸不稳定性
trapped particle runaway instability
中性粒子摩擦不稳定性
neutral drag instability
星体的次级粒子
secondary particle of star
析出粒子的取向
orientation of precipitate
粒子发射物的控制
control of particulate emissions
粒子数增加的
populated
粒子的导向中心
centre of gyration; guiding centre of a particle
记录逆向散射粒子的计数管
back-angle counter
这些难以捉摸的弱作用大质量粒子(WIMP),可能玩躲猫猫
Эти загадочные слабовзаимодействующие массивные частицы (WIMP), вероятно, играют в прятки
弱作用大质量粒子
слабо взаимодействующие массивные частицы
尚未被观察到自发衰变成其它种粒子
Самопроизвольный распад, который превращал (бы его) в другие частицы, пока не наблюдался
бомбардировка α-частицами 用α粒子轰击
бомбардировка α-частицами
联合核研究所粒子物理学实验室
Лаборатория физики частиц Объединённого института ядерных исследований, ЛФЧ ОИЯИ
粒子、微粒、分子的绕射
дифракция частиц, диффракция частиц
单一速度的粒子束
пучок частиц, движущихся с одной и той же скоростью
粒子附着在 上
частица налетает на что-л
粒子附着在…上
частица налетает на что-л
初级粒子, 先驱核素
предшественник, исходное ядро
总悬浮固体粒子
все взвешенные твердые частицы; все взвешенные твёрдые частицы
大小粒子混合物(火箭燃料的)
комплекс размеров частиц
俘获γ射线辐射(原子核俘获粒子时放出的γ辐射)
захватное гамма-излучение
原(始)粒子
исходная частица
试(实)验粒子
пробная частица
最后(生成)粒子
финальная частица
非穿透粒子, 非贯(穿)的粒子
непроникающая частица
非(致)电离(的)粒子
неионизирующая частица
极限(微小)粒子, 基本粒子
мельчайшая частица
试(实)验粒子试验粒子
пробная частица
银河系宇宙辐射高能粒子, 银河系宇宙(射)线高能质点
высокоэнергетическая частица галактического космического излучения
磁(性)离子磁性粒子
магнитная частица
粒子(能谱)分析器
спектральный анализатор частиц
分裂出(粒子)
выбивание частицы
高能(粒子引起的)裂变
деление большой энергии; деление под действием нейтронов высокой энергии
束动力学(粒子的)
динамика пучка частиц
β(粒子)污染指示器
индикатор загрязнения ¦В-частицами; индикатор загрязнения β-частицами; индикатор загрязнения |В-частицами
粒子-反粒子共轭(变换)
сопряжение частицы и античастицы
径迹(粒子)
трек частицы
径迹(粒子))
трек частицы
间接(致)电离粒子
косвенно ионизирующие частицы
粒子诱导X射线发射(分析)
рентгеновская эмиссия индуцированием частицы
直接(致)电离粒子
прямоионизирующие частицы
轰击(粒子)能量
бомбардирующая энергия
物质波, 德布罗意波(指物质粒子的量子力学波)
волны де Бройля
疏导粒子(通路)
канализировать частицы
极限(微小)粒子
мельчайшая частица
(粒子)束光谱学
спектроскопия пучка
(致)电离粒子
ионизирующая частица
(放射性)沉降粒子
частица выпадения
热粒子, 放射性粒子)
горячая частица
(粒子)全行程长度
полная длина пробега (частицы)
(粒子)相互作用长度
длина взаимодействия частиц
(粒子)弹性碰撞
упругое соударение частиц
(粒子)非弹性碰撞
неупругое соударение частиц
(粒子)通量计算器
устройство оценки потока частиц
非贯{穿}的粒子
непроникающая частица
非{致}电离{的}粒子
неионизирующая частица
捕获{粒子}行程长度
длина пробега частиц до захвата
米氏{粒子}散射
рассеяние Ми
正在进行粒子对撞
Сталкиваем частицы...
我问你:为什么只让粒子对撞?明明有那么多东西可以拿来对撞。
Вот скажи, зачем сталкивать частицы, когда можно сталкивать столько всего другого?
「反击魔法是将物质碎散成基本粒子的简单过程。」
«Отмена заклинания — это простой процесс распыления материи на элементарные частицы».
粒子炮的主要攻击模式是查莉娅伤害最高的输出方式,但其攻击范围很近且需要直接瞄准。
Основной режим лучевой пушки – самая мощная способность Зари, но ее использование требует точности и близости к противнику.
当你积累了大量能量后,可以更主动地用高伤害粒子炮与敌人交战。
Когда ваш запас энергии достигнет максимума, а лучевая пушка начнет наносить повышенный урон, выберите агрессивную тактику.
使用粒子炮的辅助攻击模式攻击远距离的敌人,或对付聚集在一起的近距离敌人。
Используйте альтернативный огонь лучевой пушки, чтобы поразить противников, находящихся на далеком расстоянии, или группу противников.
粒子炮辅助攻击击退倍率
Лучевая пушка: сила отбрасывания взрывом
当重力喷涌将多个敌人拉到一起时,使用粒子炮的辅助攻击模式对其同时造成大量伤害。
Когда «Гравитонный импульс» притянет к себе врагов, используйте альтернативный огонь лучевой пушки, чтобы ударить по всей группе сразу.
阻挡伤害可以提高粒子炮的伤害
Заблокированный барьерами урон повышает эффективность «Лучевой пушки».
发射粒子炮,造成225点范围伤害。
Стреляет из лучевой пушки, нанося 225 ед. урона по области.
一次恢复所有粒子榴弹的使用次数
Все заряды «Лучевой гранаты» восстанавливаются одновременно.
任务:粒子榴弹每击中5个敌方英雄使充能时间缩短0.4375秒,最多缩短3.5秒。奖励:粒子榴弹击中40个敌方英雄后,范围扩大15%。
Задача: заряды «Лучевой гранаты» восстанавливаются на 0.4375 сек. быстрее за каждые 5 попаданий этой способностью по героям, но не более чем на 3.5 сек. в целом.Награда: когда «Лучевая граната» поразит героев 40 раз,раза,раз, радиус ее области поражения увеличится на 15%.
任务:扩大粒子榴弹的范围,并缩短冷却时间
Задача: увеличьте область поражения и ускорьте восстановление «Лучевой гранаты».
为粒子炮充能
Заряжает лучевую пушку.
粒子榴弹在中心区域造成更高伤害并减速
«Лучевая граната» наносит больше урона в эпицентре поражения и замедляет цели.
开始延长粒子炮的射程。重新激活即可发射,对目标区域造成225点伤害。
Начинает подготовку лучевой пушки и увеличивает дальность ее действия. При повторном использовании открывает огонь и наносит 225 ед. урона противникам в выбранной области.
射出一枚粒子榴弹,对范围内的敌人造成75~~0.04~~点伤害。对建筑造成50%的伤害。最多储存4次使用次数。
Запускает лучевой снаряд, который наносит 75~~0.04~~ ед. урона противникам в указанной области. Строения получают 50% урона.Максимум зарядов – 4.
干扰脉冲击中折跃裂隙后,会在命中位置产生额外4次脉冲向四周射出,造成50%的伤害。额外产生的脉冲不会受到回荡脉冲或粒子加速的加成。
Попадая в пространственный разлом, разрушительный импульс разделяется на 4 дополнительный импульс,дополнительных импульса,дополнительных импульсов, которые разлетаются из точки взрыва в разные стороны и наносят 50% базового урона. Дополнительные импульсы не получают бонусов от «Обратного импульса» и «Ускорителя частиц».
永久冻土和冰层是病毒的天然保存箱,无论是完整的病毒粒子还是基因组,都能在其中保存相当长的时间。
Вечная мерзлота и слои льда - естественные ящики для хранения вирусов, будь то полная вирусная частица или геном, которые могут сохраниться в этих условиях на довольно долгое время.
人民反应堆是一台U型粒子衰变发电机,一投入使用立马遇到故障,把放射性废物都排进了埃斯佩兰斯河。
«Народным котлом» называли радиоизотопный термоэлектрический генератор U-типа. Сразу же после запуска на нем произошла авария, которая привела к выбросу радиоактивных отходов в реку Эсперанс.
在那之后,微粒子似乎迁移到其他地方去了。有过一些异常现象的报告与埃亚山脉的发现类似——但是彼此却相去甚远。任何地方都无法证实有稳定的哈库多玛达塔种群存在。
После этого корпускулы, кажется, куда-то мигрировали. Существуют и другие записи аномалий, схожих с теми, что фиксировались возле Эа, но их очень мало. Уже невозможно утверждать, что где-то существует стабильная популяция кол-до-ма-ма-даква.
粒子衰变发电机是什么?
Что такое «радиоизотопный термоэлектрический генератор»?
一个坏主意。有些可怜的左翼分子建造了一台粒子衰变发电机,希望能为服务水平低下的社区提供价格实惠的电力。它发生故障了。辐射废料到处都是,也许∗你∗身体里也有。
Дурная идея. Бедные леваки построили радиоизотопный генератор, чтобы обеспечить дешевым электричеством малоимущие семьи. Но случилась авария. Радиация была повсюду — ∗вам∗ тоже наверняка досталось.
与都市传说不同,用镜子反射或是躲在烟幕后根本无法击败粒子束攻城巨炮。
Вопреки распространенному заблуждению, от лучевой пушки невозможно защититься с помощью зеркала или дымовой завесы.
至今仍不特别清楚齐齐摩之间如何交流。因为齐齐摩具有极高的毒性,无法进行解剖。学者们已经证实齐齐摩并不具备类似耳朵的构造。一位称为萨瓦雷斯伯爵的业余研究者提出了一个“怪物显微镜”的理论,认为齐齐摩具有高度发达的嗅觉,利用人类无法感知,散布在空气中的微小粒子传递信息。然而这一理论尚未得到证实,也没有被推翻。
Неизвестно, как именно кикиморы общаются между собой. Вскрытие их затруднено высокой токсичностью останков. Ученые установили, что у кикимор отсутствуют видимые органы слуха. Исследователь-любитель граф Ди Сальварес в своем трактате "С микроскопом среди чудовищ" выдвинул теорию о том, что кикиморы обладают чутким обонянием и для обмена информацией пользуются летучими частицами, неуловимыми для человеческих органов. Эта теория пока не подтверждена и не опровергнута.
光常常表现出好象它是由粒子组成似的。
Light often behaves as if it were made of particles.
引力微子一种假想粒子,被假定为引力相互作用的量子,并被推测为具有无限长寿命、零电荷和零静止质量
A hypothetical particle postulated to be the quantum of gravitational interaction and presumed to have an indefinitely long lifetime, zero electric charge, and zero rest mass.
费密子一种如电子、质子或中子等自旋为半整数的基本粒子,具有一种使得不可能有多于一个的粒子占有任何一个特殊的量子力学态的量子力学对称性
A particle, such as an electron, a proton, or a neutron, having half-integral spin and obeying statistical rules requiring that not more than one in a set of identical particles may occupy a particular quantum state.
他在研究这些粒子的性质。
He is studying the properties of these particles.
衰变的具有相对较短的寿命而衰变,常用于亚原子粒子
Decaying with relatively short lifetime. Used of subatomic particles.
那场爆炸后大量辐射粒子进入空气……反正超过了正常量啦。
Взрыв выбросил в воздух огромное количество радиоактивных частиц... скажем так, больше обычного.
系统广播:请注意出口处的炽热粒子场。此光圈科技材料释放架会蒸发任何未经授权通过它的设备。
Обратите внимание на поле раскалённых частиц на выходе. Поле анти-экспроприации при контакте испепеляет любое неразрешённое оборудование.
没有 T 型粒子炮,弗里曼恐怕寸步难行!
Фримен не должен идти дальше без тау-пушки!
这正是我找你的原因,利昂。 但愿你还留着去年夏天停在这里的侦察车。 就是我爸爸安装了粒子炮的那辆。
Потому я и звоню, Леон. Я надеялась, что ты сохранил внедорожник, который мы оставили тем летом. Ну тот, на который отец навесил тау-пушку.
但是,首先请注意出口的炽热粒子场域。
Обратите внимание на поле раскаленных частиц у выхода.
T 型粒子炮曾让很多我们的同类丧命。谨慎使用。
Из этой пушки было убито много наших. Стреляй с умом.
пословный:
α | 粒子 | ||
1) lìzǐ физ. частица; корпускула
2) lìzi зёрнышко, крупинка; песчинка; гранула
|