Катенька
卡坚卡
-и, 复二 -нек[阴]〈俗〉=катеринка
-и[阴][青年]<昵>100卢布
一百卢布纱票
<俗> 同катеринка
Раньше купчишки обдирали. Соболь в городах по "катеньке" идёт, а они за него двадцатку суют. (Арамилев) 以前买卖人压价掠夺, 貂皮在城里卖100卢布钞票, 可是他们只塞给20卢布
-и[阴][青年]<昵>100卢布
一百卢布纱票
в китайских словах:
толкование:
ж. устар.То же, что: катеринка.