МП машинный перевод
机器翻译
机器翻译
слова с:
СМП система машинного перевода
ПМ переводная машина
машина-переводчик
машинный передатчик
переобразователь разовых команд и параллельных кодов в машинные коды
машинная переменная
МППИ машина первичной переработки информации
вспомогательная переработка вычислительной машины
магазин перегрузочной машины
мост перегрузочной машины
перегрузочная машина
переносная точечная машина
ремонтное отделение перегрузочной машины
система охлаждения и очистки перегрузочной машины
топливно - перегрузочная машина
электронная автоматическая вычислительная машина с дискретными переменными
в русских словах:
машинный
машинный перевод - 机器翻译
в китайских словах:
统计机器翻译
статистический машинный перевод
文献的受限机器翻译
ограниченный машинный перевод документов
神经网络机器翻译
нейронный машинный перевод
日语机器翻译
машинный перевод с японского языка
日-英机器翻译
японско-английский машинный перевод
双相机器翻译
двухфазный машинный перевод
机械翻译
автоматический перевод, машинный перевод
机器翻译
машинный перевод
примеры:
让我们再试一次。试着开辟越过机器的通道。
Давай еще раз. Нужно перебраться через машины.
你的重力枪可以把车重新翻过来。
Переверните машину гравитационной пушкой.
我不喜欢死亡爪,它们又快、连车子都可以掀飞,呃……反正我就是不喜欢。
Не люблю я когтей смерти. Быстрые и сил столько, что машину могут перевернуть... Вот не люблю и все тут.
机辅翻译
машинный перевод
换向机(构)
переводный машина
你本能地翻到下一页,却发现仍然是空白。也许试练是等着你进一步研究这本书?
Вы машинально переворачиваете страницу и видите, что следующая тоже пустая. Может быть, ваше испытание заключено в самой книге?
机器被过载了,护盾已经减弱了。
Машина перегружена; барьер спадает.
「这是我们光辉的传送! 准备迎接万众景仰机械之父的未来。」 ~希欧蕊僧侣依息拉
«Творимая нами трансформация служит великой цели! Узрите будущее, где все преклонятся перед Отцом Машин». —Исила, жрец Шеолдред
伴随着一阵清脆的咔哒声,車灯打开了,灯光映照在汽車前面的地面上。
Фары открываются с негромким щелчком, и на землю перед машиной льется электрический свет.
这巨大的机器就在你面前,机器的管道向外、向上蔓延,穿过头顶的地面,缓缓地向地面上的城市——以及她的居民——蔓延而去。
Перед вами огромная машина. Трубы-щупальца тянутся в стороны и вверх, пронзая землю над головой, прокладывая себе путь к городу – и его жителям – где-то наверху.
只是有一个问题。地精小队的机甲在丛林中移动得不够快。我们必须乘船前往。
Осталась только одна проблемка. Подрывной отряд не может достаточно быстро передвигать свою боевую машину по джунглям. Придется переправить ее по воде.
我们可以拉风开车到白森林。
И кто мне теперь скажет, что машина — не роскошь, а средство передвижения?
危险! 勿让手足靠近机器前方。 以及机器后方。 以及机器两侧。 以及机器上方。
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! Держите выступающие части подальше от передней части машины. И задней части машины. А также верхней и боковых ее частей.
一对男女坐在一辆装甲車的前排。女人正在开車,男人点燃一支烟。他的名字叫让·维克玛,沥青在机器的轮子下消失。前方,港口的起重机直冲云霄……
На переднем кресле бронированной мотокареты сидят мужчина и женщина. Женщина за рулем, мужчина зажигает сигарету. Его зовут Жан Викмар; асфальт мелькает под колесами машины. Впереди в небо упираются портовые краны...
主机开正车
давать машине передний ход
汽车急速穿过广场就停在一个楼房入口旁了
Машина быстро переехала площадь и остановилась у подъезда
这个嘛……呃,没错。其实差不多就是这么回事。只不过是一群人。把司机从車里拖了出来,然后用他自己的車轮碾死了。
Что ж... В общем, да. Более-менее именно так. Только земчан была целая толпа. Вытащили водителя из машины и на ней же его и переехали.
不……这不是真的……天啊……我为那……鬼东西操心多久,真正的佳澄却早已死了?
Нет... Нет, не может быть... Господи... Я столько переживал из-за этой... машины... а оказывается, Касуми давно умерла?
“我们应该跟她聊聊,”警督低语到,“等她重启机器之后。”
Нужно с ней поговорить, — шепчет лейтенант, — после того, как она перезагрузит машину.
开车带孩子们去兜风
перекатать ребят на машине
“如果你发现自己以后变得更好说话了,我很乐意继续我们之间的谈话。不过在那之前,我恐怕要先请你离开了。”他又转回到自己的打字机前。
«Если вы еще вернетесь в более сговорчивом настроении, я с радостью поддержу разговор. А до тех пор, боюсь, мне придется попросить вас уйти». Он снова переключает внимание на печатную машинку.
让我猜猜上次发生了什么,金。蓝色和白色是西姆斯科的颜色。有人喷了别的颜色,把西姆斯科人惹毛了,然后砰的一声原地爆炸——结果就发生了谋杀案。
Дай-ка я угадаю, что случилось в прошлый раз, Ким. Белый и голубой — это цвета Земска. Кто-то перекрасил машину, какой-то земчанин разозлился и — бам! — приключилось убийство.
“可能是从那些困住了的货車上传来的?那些货物放那儿很久了。”他嗅了嗅空气中的气味,然后看向环岛。
Может, груз какой протух? — он нюхает воздух и смотрит в сторону перекрестка. — Машины-то уже давно стоят на улице.
汽车停在十字路口上
машина остановилась на перекрёстке
我们必须在下一个街口调转车头。
Мы должны повернуть машину на следующем перекрёстке.
两辆汽车在十字路口相遇了
Две машины съехались на перекрестке
汽车在十字路口慢行
Машины на перекрестке замедляют ход
一名小学生周二行经路口时,被一辆私家车撞倒后卷入车底。
Во вторник переходившего перекресток ученика начальной школы сбил частный автомобиль, после чего школьника затянуло под машину.
车被当道了
Машине перекрыли дорогу
上面说场外拷贝被放到附近的冰淇淋制造机里了。纸条上的署名人是苏里罗。
Да, внешнюю копию переложили в стоящую рядом машину для производства мороженого. Так написал некто Сулислав.
如果可以对军工厂发起战略突袭,破坏并瓦解钢铁部落的行动,或许就能扭转战局。
Если выбить Железную Орду из осадного лагеря и прекратить поставки боевых машин, мы переломим ход войны.
我已经可以感觉到官僚体制的齿轮把我磨个粉碎……
Я уже чувствую, как бюрократическая машина перемалывает меня...
重型破案机器。
Настоящая машина для перемалывания преступлений.