абсолютность
绝对性
绝对性, 无条件性(同义 безусловность)
абсолютность пространства и времени 时空的绝对性
абсолютность требования 绝对性的要求
绝对性; 无条件性; 绝对性; 无条件性
①绝对(性)②可重入(性)(指程序)
绝对性; 无条件性绝对性
①绝对性②重入性
绝对, 绝对性
в китайских словах:
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: абсолютный.
примеры:
- 你的工作一直很好,应该涨工资吧!
- 谁说不是呢!
- 谁说不是呢!
- Ты хорошо работаешь, тебе должны повысить зарплату.
- Ты абсолютно прав!
- Ты абсолютно прав!
абсолютно-чёрное тело 绝对黑体
абсолютно-черное тело
излучение абсолютно чёрного тела 绝对黑体辐射
излучение абсолютно черного тела
спектр абсолютно чёрного тела 绝对黑体光谱
спектр абсолютно черного тела
一点[儿]也不错
абсолютно верно, совершенно правильно
一点不觉得累
абсолютно не чувствовать усталости
万无此理
нет абсолютно никакого резона для этого; это логически совершенно исключено
与...绝对没有任何关系
Не имеет абсолютно никакого отношения к ...
世界上没有什么事情是绝对的。
В мире нет ничего абсолютно верного. Ничто в мире не происходит наверняка.
两个凡是(凡是毛主席作出的决策, 我们都坚决维护; 凡是毛主席的指示, 我们都始终不渝地遵循)
"Два абсолюта" (т. е. абсолютно все решения Председателя Мао Цзэдуна нужно стойко защищать и абсолютно все его указания нужно неизменно соблюдать)
两个凡是凡是毛主席作出的决策 我们都坚决维护; 凡是毛主席的指示 我们都始终不渝地遵循
"Два абсолюта" (т. е. абсолютно все решения Председателя Мао Цзэдуна нужно стойко защищать и абсолютно все его указания нужно неизменно соблюдать)
两个孩子一点儿也不一样
два абсолютно не похожих друг на друга ребенка
他并不值得宽恕
он абсолютно не заслуживает прощения
他的作品毫无新意,尽是拾人牙慧。
В его произведениях абсолютно нет новизны, сплошные заимствования.
他经常抑郁寡欢,后来精神完全崩溃了。
Его частые депрессии абсолютно подорвали психику.
使人一点也不感到惊奇
абсолютно не удивительно
全然不顾旁人的目光
абсолютно не обращать внимания на взгляды окружающих
外表上与英国普通的家庭教师毫无二致
внешне абсолютно не отличается от обычной английской домашней учительницы
并不重要
абсолютно не важен; ничуть не важен
底气十足
с полной уверенностью, абсолютно уверенно
当然那是万万不可能的。
Конечно, это абсолютно невозможно.
我完全没有音乐细胞。
Я абсолютно неспособен к музыке.
我是在郑重其事地说
Я говорю абсолютно серьезно
我跟他坦白一切
я с ним абсолютно откровенен
把生死置之度外
абсолютно не думать о том, погибнет или нет
无所谓
абсолютно все равно
有十分把握
быть абсолютно уверенным; иметь стопроцентную уверенность
有百分之百的把握
быть абсолютно уверенным; иметь стопроцентную уверенность
根本不对
абсолютно [совсем] неправильно
毫无头绪
не знать, за что ухватиться, абсолютно не иметь зацепки, ума не приложить
毫无拘束地讲话
говорить без всякого стеснения, говорить абсолютно непринуждëнно
毫无理由的猜疑
совершенно беспочвенное подозрение, абсолютно необоснованное подозрение
洪无度
абсолютно не считаться с законом
真黑
абсолютно чёрный
绝不同意
абсолютно не согласен
绝对不可约特征(标)
абсолютно неприводимый характер
绝对不可能
абсолютно невозможно
绝对凸集(合)
абсолютно выпуклое множество
绝对无偏估计(量)
абсолютно несмещенная оценка
绝对闭可分离空间
абсолютно замкнутое отдели мое пространство
脑力劳动与体力劳动引起的饥饿感觉是完全一样的。
Чувство голода у людей умственного и физического труда абсолютно одинаково.
螳臂挡车, 自取灭亡
абсолютно безнадежное сопротивление (狭义: жертвовать жизнью как богомол, пытавшийся остановить колесницу)
说的完全是对的
сказано абсолютно верно
这位警察为了抓不坏人,常常会把自己的生命置之度外。
Этот полицейский ради того, чтобы схватить злодеев, часто абсолютно не думает о своей жизни.
这种隐形飞机来无影,去无踪,雷达根本探测不出来。
Этот самолёт-невидимка абсолютно неуловим, даже радиолокатором невозможно обнаружить.
邃清
абсолютно (совершенно, в высшей степени, насквозь) чистый
那绝对不可能
это абсолютно невозможно