аварийность
事故 shìgù; 事故率 shìgùlǜ; 失事 shīshì; 遇险 yùxiǎn
борьба с аварийностью - 防止事故
1. (机器等的)事故, 故障; 失事; 事故率
2. 1. 事故率
2. 失事; 事故; 遇险
3. 事故情况, 事故率, 故障
(机器等的)事故, 故障; 失事; 事故率; 事故率; 失事; 事故; 遇险; 事故情况, 事故率, 故障
事故率, 失事, 遇险, 事故, (阴)(机器等的)事故, 故障; 失事; 事故率
борьба с ~ью на транспорте 防止运输事故
(机器等)常发生故障; 事故率, 故障率
борьба с ~ью 防止事故
аварийность 事故; 故障
(机器等)常发生事故, 事故率, 海损, 海损率
事故率; 故障率失事; 遇险; 事故
事故率, 故障率; 发生事故, 失事
(accident rate)事故率
[保]海损率; 事故率; 破损率
事故率, 故障率; 事故, 故障
故障率, 事故率; 事故, 故障
常发生事故; 事故率, 故障率
失事, 事故, 遇险, 事故率
事故, 失事; 故障; 海损
失事, 事故率, 故障率
故障率, 事故率; 故障
①失事, 遇险②事故
①失事, 遇险②故障
故障, 事故
事故,失事
事故, 故障
事故率
1.事故率;2.失事,遇险,事故; ①事故率②失事,事故,遇险
в русских словах:
аварийщик
〔阳〕 ⑴〈口〉担任抢修的工作人员. ⑵〈俗〉常出事故的工作人员; ‖ аварийщица〔阴〕见②解.
в китайских словах:
толкование:
ж.1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: аварийный.
2) Наличие, возможность аварий (1).
примеры:
防止运输事故
борьба с аварийностью на транспорте