азимут и угол места цели по которым устанавливаеться центр зоны РЛС или ОЭПС
雷达或光电瞄准系统确定的目标方位和角位置中心区
雷达或光电瞄准系统确定的目标方位和角位置中心区
примеры:
雷达探测{目标}的下平面
нижняя плоскость обнаружения цели РЛС
雷达探测(目标)的下平面, 雷达发现目标的底面
нижняя плоскость обнаружения цели РЛС
注水井的用途是为保持油层压力或清洁井底附近地带而向油层注水,天然气或蒸汽。这些措施的目的是延长菜油自喷期或提高采收率。
Нагнетательные скважины предназначены для закачки в пласты воды, газа или пара с целью поддержания пластового давления или обработки призабойной зоны. Эти меры направлены на удлинение периода фонтанной добычи нефти или повышение коэффициента отбора.
目标飞出探测范围(雷达的)
выход цели из зоны обнаружения
排水后,找出围堰堰体或基础的渗漏处或渗水处
после осушения выявить конкретные места протечки или фильтрации через тело или основания перемычек
雷达地面(或水面)反射干扰
помехи от земной или водной поверхности на экране РЛС
从雷达探测范围下方突入{目标}
проникать к цели ниже зоны действия радиолокационной станцииРЛС
从雷达探测范围下方突入(目标)
проникать к цели ниже зоны действия радиолокационной станцииРЛС
位置线(目标的)
линия места цели
低空突防轰炸机(从低于雷达探测范围的高度上飞抵目标的轰炸机)
бомбардировщик, летящий к цели ниже зоны обнаружения радиолокационной станции
{目标}高低角杆
валик углов места цели
目标高低角杆(目标)高低角杆
валик углов места цели
找门路
1)искать протекции 2)искать способы или пути достижения цели
倾(斜)角
наклонение, уклон; угол наклона; угол падения
相位角, 振荡相位
фазовый угол, угол фазы, фаза колебания
数道置顿
на нескольких дорогах устроить места ночлега (места для походной ставки)
品质是所有特性的全部,包括决定商品或服务是否能满足使用者之目的的绩效。(日本工业标准)
Качество – это объективно существующая совокупность свойств и характеристик, которая в том числе определяет способность товара или услуг добиться цели, заключающейся в удовлетворении потребителя. (японский промышленный стандарт)
偏(转)角
угол отклонения; угол наклона
平角(180°)
развернутый угол; угол развернутости
平角(180°)展开角
развернутый угол; угол развернутости
第三者人身伤害或死亡和/或财产损坏或损失综合索赔申请表
сводная форма требования о компенсации в связи с причиненным третьим сторонам личным ущербом или смертью и/или имущественным ущербом или убытком
你留下还是走? 你决定:二者择其一
остаешься или едешь? решай: или или
你留下还是走? 你决定: 二者择其一
Остаешься или едешь? Решай: или или
(射弹同时)到达目标的时间;协同射击目标的时间;对准目标(攻击或照相)的时间
1. время нанесения удара по цели; время аэрофотосъемки цели; 2. время открытия одновременного сосредоточенного огня (различными артиллерийскими системами)
不准在公务活动中提供或者接受超过规定标准的接待,或者超过规定标准报销招待费、差旅费等相关费用。
Не допускается при осуществлении служебной деятельности оказывать или пользоваться приемами, которые превышают установленные нормы, или предоставлять или одобрять отчеты о представительских, командировочных и других расходах, превышающих установленные нормы.
把逼得无言以对; 把…逼得无言以对
припереть в угол кого; прижать в угол кого
直(锐, 钝)角
прямой острый, тупой угол; прямой угол
西(行)时角
вестовой часовой угол; вестовый часовой угол