алиссум
庭荠属
<植>庭荠属, 香荠菜属(Alyssum)
-а[阳]〈植〉庭荠属
-а[阳]〈植〉庭荠属
в китайских словах:
亚里莎·派克市长
Мэр Алисса Парк
阿莱希娅·月行者
Алисса Лунопард
阿莉丝
Алисс
阿利沙·埃尔顿船长
Капитан Алисса Элдон
奥利萨·伊瓦
Алисса Ева
奥里萨·布雷尔
Алисса Блай
奥琳萨·格瑞菲斯
Алисса Гриффит
艾莉莎·米兰诺
Алисса Милано (1972 г.р., американская актриса и певица)
примеры:
你能否给我们搞一点爱丽丝·艾莉森藏在地窖里的药水? 你知道的,我们很想恢复原有的形态...信步而行。 多谢了。
Тебя не слишком затруднит раздобыть для нас одно зельице, которое Алиса Алиссон держит в подвале? Нам бы очень хотелось, м-м, вернуться в исходный вид и... уйти отсюда. Большое спасибо.
净源导师的记忆袭来,迷惑伴随着一股火焰笼罩了你。你来找女巫爱丽丝·艾莉森——她从家里逃跑了。你抓住她并把她钉在十字架上,但是她复活了...并且将你焚烧。
Память магистра приходит в ваш разум вместе с ревом пламени и чувством растерянности. Вы пришли за ведьмой по имени Алиса Алиссон, а она бежит из дома. Вы ловите ее, распинаете на кресте, но она возвращается к жизни... и сжигает вас всех.
告诉她们,净源导师最后把爱丽丝·艾莉森活活烧死了。
Сказать им, что магистры сожгли Алису Алиссон на костре. Окончательно и бесповоротно.
女巫爱丽丝·艾莉森已死。
Ведьма Алиса Алиссон мертва.
我朋友的意思是说,好心的先生,我们的病情可以治愈的。爱丽丝·艾莉森房子里就有解药。如果我们能喝下去,那么就可以恢复之前的形态,然后溜走。
То, что моя подруга хотела сказать, добрый господин, это то, что нас можно излечить с помощью зелья, которое прячет у себя в доме Алиса Алиссон. Выпив его, мы могли бы вернуть себе прежний вид, как он был, и ускользнуть отсюда.
我朋友的意思是说,好心的女士,我们的病情可以治愈的。爱丽丝·艾莉森房子里就有解药。如果我们能喝下去,那么就可以恢复之前的形态,然后溜走。
То, что моя подруга хотела сказать, добрая госпожа, это то, что нас можно излечить с помощью зелья, которое прячет у себя в доме Алиса Алиссон. Выпив его, мы могли бы вернуть себе прежний вид, как он был, и ускользнуть отсюда.
昨夜,一阵突如其来的不安掠过我的全身,令我感到我的孙女奥利萨正处在巨大的危机中。我用纸牌进行了占卜,“死神”在桌上凝视着我。
Вчера ночью меня охватил беспричинный ужас. Я почувствовала, что моя внучка Алисса оказалась в страшной опасности. Я разложила карты... и со стола на меня взглянула Смерть.
欢迎,使用者亚里莎·派克
Добро пожаловать, пользователь Алисса Парк.
爱丽丝·艾莉森痛苦而不公地死于去。
Алису Алиссон постигла болезненная, несправедливая смерть.
爱丽丝·艾莉森的苦痛
Боль Алисы Алиссон
确切地说,是俘虏。被女巫所奴役...呃...你不是来拜访爱丽丝·艾莉森的,对吧?
Сказать точнее, мы пленницы. Нас заколдовала ведьма... хм... а ты не в гости к Алисе Алиссон, случайно?
谨代表2077的全体人员,祝福未来的你们一切顺利。我是市长亚里莎·派克,代表牙买加平原城镇发言。
Мы желаем вам удачи от имени всех тех, кто живет в 2077 году. Это была Алисса Парк из города Джамейка-Плейн.
морфология:
али́ссум (сущ одуш ед муж им)
али́ссума (сущ одуш ед муж род)
али́ссуму (сущ одуш ед муж дат)
али́ссума (сущ одуш ед муж вин)
али́ссумом (сущ одуш ед муж тв)
али́ссуме (сущ одуш ед муж пр)
али́ссумы (сущ одуш мн им)
али́ссумов (сущ одуш мн род)
али́ссумам (сущ одуш мн дат)
али́ссумов (сущ одуш мн вин)
али́ссумами (сущ одуш мн тв)
али́ссумах (сущ одуш мн пр)