антирадар
雷达检测器 léidá jiǎncèqì, 反雷达 făn léidá, 电子狗 diànzǐ gǒu, 反测速雷达 fǎn cèsù léidá
-а[阳][技]反雷达仪
слова с:
антирад
антирадиопротиводействие
антирады
антирабическая прививка
антирабический
антирабочий
антиракета
антирастворитель
в китайских словах:
雷达检测器
радар-детектор, антирадар
电子狗
радар-детектор, антирадар
反雷达
антирадар; противорадиолокационный
примеры:
“医师”特技可提升治疗针和消辐宁的生效速度和疗效。
Способность "Медик" продлевает действие и повышает эффективность стимуляторов и антирадина.
“还有海里那辆汽車,毒品,当然了,还有他服用的某种用来感应幻觉的抗辐射药物……”他深吸一口气。“不过——尽管如此——他是个很棒的警探。事实上,他是我见过的最棒的警探之一。”
«Кроме того, есть еще утопленная мотокарета и, конечно, наркотики. Какой-то антирадиационный препарат, с помощью которого он вызывает видения». Лейтенант резко втягивает воздух. «Но, несмотря на все это, он — великолепный детектив. Откровенно говоря, один из лучших, что я видел».
一点点啦,不过你买多一点,我就送你一剂消辐宁。成交?
Есть чуток. Но если возьмешь оптом, добавлю бесплатно Антирадин. Идет?
一般的抗辐射用品:抗辐宁、消辐宁、辐射防护服……等等。
Я говорю про обычный набор: Рад-Х, "Антирадин", антирадиационный костюм… такого рода вещи.
你有多的消辐宁吗?
У тебя "Антирадин" есть?
你有消辐宁吗?赶快用。
У тебя антирадин есть? Съешь его.
你看起来很糟,要不要用些消辐宁?
Вид у тебя неважный. Закинься антирадином.
你这大陆人以为带剂消辐宁就够了,哈哈。
Вы, ребята с материка, думаете, что антирадин снимет все проблемы. Ха-ха...
使用血浆、消辐宁、麻醉药物后,您成功稳定病人的状况。
При помощи плазмы, антирадина и анестетиков вам удалось стабилизировать состояние пациента.
关纳保威湖的辐射量很高。除非我们准备打一堆消辐宁,否则最好别去。
Озеро Кью аж светится от радиации. Лучше не соваться, если только не хочешь жрать антирадин горстями.
准备好消辐宁,你会用到的。
Держи Антирадин наготове. Он тебе понадобится.
可能想在你头发掉光前,先用消辐宁把你全身清干净。
Возможно, тебе стоит закинуться антирадином, пока волосы не выпали.
在这些家伙附近,我会随时准备好你的消辐宁。
Рядом с этими парнями я бы держал наготове антирадин.
在这里,抗辐宁跟消辐宁都是必备的药物。
Рад-Х и антирадин вам здесь точно понадобятся.
如果你不想吐血身亡,最好带些消辐宁在身上。
Держи Антирадин наготове. На случай, если харкать кровью начнешь.
如果你有消辐宁的话,赶快用。
Если у тебя остался антирадин, самое время им воспользоваться.
如果你身上没有消辐宁,我劝你最好赶快买一些。
В данной ситуации антирадин станет самой выгодной инвестицией.
市面上有些化学药物。抗辐宁、消辐宁。你能带多少就带多少。你会用上的可能更多。
Есть препараты. "Рад-Х", "Антирадин". Вам их понадобится столько, сколько сможете унести. И даже больше.
希望你带上一些消辐宁,你需要。
Надеюсь, у тебя при себе есть Антирадин. Он тебе понадобится.
希望你带了消辐宁过来。
Надеюсь, у вас есть при себе Антирадин.
希望您身上有带消辐宁,主人。
Надеюсь, у вас при себе есть Антирадин, сэр.
希望您身上有带消辐宁,夫人。
Надеюсь, у вас при себе есть Антирадин, мэм.
希望有人身上有消辐宁,因为受害者快像鸟肉串一样被烤焦啦。
Надеюсь, кое-кто не забыл взять "Антирадин", потому что сейчас этот кое-кто поджарится, словно белка на вертеле.
您受到辐射伤害,最大生命值减少了!请去看医生,或使用消辐宁,补回因辐射损失的生命值。
Урон от радиации снизил ваш максимальный уровень здоровья! Обратитесь к врачу или примите антирадин, чтобы восстановить здоровье.
我们需要快点找些消辐宁给你,马上。
Тебе нужно срочно принять "Антирадин".
我听说树林沼泽附近长了一些。它们是天然的辐射吸收器,很适合熬煮抗辐宁或消辐宁。
Говорят, растет неподалеку от болота Форест-Гроув. Радиацию дико впитывает. Антирадин и Рад-Х из него отличный получается.
我希望如此。他把治疗针和消辐宁都拿走了。他说:“我开价最公道。”
Думаю, да. Он скупил у меня все стимуляторы и антирадины. Утверждал, что таких низких цен нигде не видел.
或者你也可以找有货的药商,买光他们所有的抗辐宁和消辐宁。
Ну или можешь заглянуть к торговцам препаратами и скупить весь антирадин и Рад-Х.
抗辐宁可在一定时间内大幅提高辐射抗性;消辐宁则可完全消除您接触到的辐射。
Рад-Х на короткое время значительно повышает сопротивляемость радиации. Антирадин полностью нейтрализует уже накопленную вами радиацию.
拜托,你有没有消辐宁?我觉得我快死了。
У тебя есть антирадин? Кажется, я умираю.
最好吃一点消辐宁,女士。你需要这种药。
Советую принять Антирадин, сэр. Он вам очень нужен.
最好吃一点消辐宁,长官。你需要这种药。
Советую принять Антирадин, мэм. Он вам очень нужен.
有些“医疗”用的玩意儿。抗辐宁和消辐宁治疗辐射症状。这是他们取名抗辐宁的原因吗?真是厉害……
Ну, есть еще медицинская хрень. Рад-Х и антирадин это от лучевой болезни. Хм... может, потому у них обоих в названии "рад", что они от радиации?
某些治疗辐射的手段会您疲乏程度增加,短期间内免疫力降低,增加染上疾病的风险。
Некоторые антирадиационные средства повышают усталость и временно снижают иммунитет, в результате чего повышается вероятность заболеть.
治疗针、消辐宁。保证什么都消、什么都解,除了无聊之外。无聊没药医。
Стимуляторы. "Антирадин". Вылечат любую хворь. Но не скуку. От скуки они не помогают.
治疗针可恢复80%生命值,消辐宁可消除80%辐射。
Стимуляторы восстанавливают 80% утраченного здоровья, антирадин нейтрализует 80% радиации.
治疗针可恢复所有生命值,消辐宁则可消除所有辐射,且更快生效。
Стимуляторы полностью восстанавливают здоровье, а антирадин нейтрализует всю радиацию. При этом они действуют намного быстрее.
治疗针现在可恢复60%生命值,消辐宁可消除60%辐射。
Стимуляторы восстанавливают 60% утраченного здоровья, антирадин нейтрализует 60% радиации.
治疗针跟黄金一样抢手,当然了。大家迟早都会受伤,需要治疗。另外我都会进消辐宁,原因很明显吧。
Стимуляторы это, конечно, чистое золото. Любой может пораниться, и всем нужно лечиться. А еще я всегда держу под рукой антирадин по понятным причинам.
注意找找看有没有药……消辐宁、捷特之类的。
Ищите химикаты... Антирадин, Винт, что-нибудь в этом роде.
消辐宁可治愈+5%辐射伤害。
Повышение эффективности антирадина на 5%.
该吃消辐射宁啰。
Пора доставать Антирадин.
请去看医生,或使用消辐宁,补回因辐射损失的生命值。
Чтобы восстановить здоровье, ослабленное из-за радиации, обратитесь к врачу или используйте антирадин.
辐射快杀死你了。你最好来点消辐宁。
Эти рентгены сказываются на вашем здоровье. Примите антирадин.
辐射病是很危险的,请立即处理,我拜托您。
Лучевая болезнь одна из самых страшных. Срочно примите антирадиационный препарат.
辐射量比我想像中高得多。带一些抗辐宁,跟一堆消辐宁过来。
Радиационное заражение оказалось сильнее, чем я ожидал. Принесите Рад-Х и антирадин.
还是不容易,准备好必需品、抗辐宁等等的东西。
И все равно это будет непросто. Понадобятся припасы антирадин и все в таком духе.
这是联邦的人常在用的,包括抗辐宁、消辐宁、抗辐射衣……之类的东西。
Обыкновенная, какую используют жители Содружества: Рад-Х, "Антирадин", защитный костюм... что-нибудь в этом роде.
这里有医生吗?治疗针可恢复40%生命值,消辐宁可消除40%辐射。
Врача, срочно! Стимуляторы восстанавливают 40% утраченного здоровья, а антирадин нейтрализует 40% радиации.
金,我刚尝了一滴抗辐射药。感觉很棒。
Ким, я только что попробовал капельку этого антирадиационного лекарства. Просто потрясающе.