байбак
-а〔阳〕 ⑴草原旱獭. ⑵〈转, 口〉又笨又懒的人.
-а(阳)
1. 草原旱獭
2. <转, 口>又笨又懒的人
1. 草原旱獭
2. <转, 口>又笨又懒的人
1. 草原旱獭
2. <转, 口>又笨又懒的人
1. 〈
2. 〈转, 口语〉懒汉
лежать как байбак 象个懒汉似的躺着
(Marmota bobac Miiller) 旱獭
(сурок)(Marmota bobac)旱獭
草原旱獭; 〈转, 口〉又笨又懒的人
слова с:
в китайских словах:
貉睡
соня, любитель поспать; спать как байбак; быть соней, любить поспать
旱獭
сурок обыкновенный, байбак (лат. Marmota bobac)
толкование:
м.1) Степной грызун рода сурков, осень и зиму проводящий в спячке.
2) перен. разг. Неповоротливый, ленивый человек.
3) перен. разг. Одинокий, не имеющий своей семьи человек.
синонимы:
[неповоротливый, мешкотный человек, лентяй и соня (Даль)] см. вялый, ленивыйпримеры:
象个懒汉似的躺着
лежать как байбак