барствовать
несов. 过老爷式的生活; 饱食终日, 无所事事
Смолоду они (офицеры) щеголяют, барствуют, роскошничают. (Гончаров) - 军官们从年轻时起就讲究衣着, 饱食终日, 无所事事, 过着奢侈生活.
Нет, уж будет барствовать, пора и самой за дело взяться. (Решетников) - 不, 不能再饱食终日, 无所事事了, 自己该干事情了.
слова с:
в русских словах:
барственный
-вен, -венна〔形〕老爷式的, 贵族式的; 高傲的, 傲慢的; ‖ барственно.
в китайских словах:
толкование:
несов. неперех. разг.Жить в праздности.
синонимы:
см. роскошьпримеры:
老爷架子
барство, барское чванство, спесь