брамин
〔阳〕婆罗门僧侣(印度最高特权等级之一).
婆罗门僧侣(印度最高特权等级之一)
(阳)婆罗门僧侣(印度最高特权等级之一)
-а[阳][罪犯]<讽>劳教所政治处主任
婆罗门僧侣; 古印度经典
(阳)婆罗门僧侣(印度最高特权等级之一)
-а[阳][罪犯]<讽>劳教所政治处主任
婆罗门僧侣; 古印度经典
в китайских словах:
толкование:
м. устар.То же, что: брахман.
примеры:
搞什么……连一群婆罗门都走得比这受害者快。
Какого черта... брамин – и тот быстрее тебя ходит.
我不需要婆罗门。
Мне брамин не нужен.
我有了婆罗门可以做什么?
И для чего мне брамин?
嗯……婆罗门是什么?
А... что такое брамин?
这头婆罗门真的是你的吗?
А этот брамин в самом деле твой?
这是他们让你变得跟牛一样听话的技俩吧?
А потом они тебя еще и заставят мычать как брамин?
克拉拉是我们养的婆罗门,我喜欢把她当作我们的家人,就像我们的梅西一样。
Клара наш брамин. По мне, так она такой же член семьи, как Мэйси.
你要买婆罗门吗?顶级货,最低价,我保证。
Тебе нужен брамин? Гарантирую лучшее качество и самые низкие цены.
哇,不认识婆罗门的人肯定不是当地人。
Ух ты. Если ты не знаешь, что такое брамин, ты точно не из наших краев.
这地方比婆罗门舔过的盘子还干净。
Здесь, похоже, все обчистили. Вылизали до блеска, как брамин свою кормушку.
我很确定如果是我遇到,我只会没尊严的尖叫而已。
Окажись я на месте чужака, меня бы хватило только на то, чтобы орать, как резаный брамин.
姊妹消失或婆罗门不见了,学院干的。整个聚落在一夜之间被屠杀,一定是学院干的。
Сестра исчезла, брамин сдох виноват Институт. Жителей поселения перебили виноват Институт.
孩子,你一定是被牛踢笨脑袋,才以为我会说出来。
Тебя, видно, брамин в голову лягнул. Ты правда думаешь, что я стану тебе что-то рассказывать?
呃,只好指望老旧装备还能用了。你的婆罗门牛断了一条腿,治疗要花不少钱。
Тогда молись, чтобы старая снаряга не развалилась. Если брамин сломает ногу, влетишь на деньги.
婆罗门?
Брамин?
морфология:
брами́н (сущ одуш ед муж им)
брами́на (сущ одуш ед муж род)
брами́ну (сущ одуш ед муж дат)
брами́на (сущ одуш ед муж вин)
брами́ном (сущ одуш ед муж тв)
брами́не (сущ одуш ед муж пр)
брами́ны (сущ одуш мн им)
брами́нов (сущ одуш мн род)
брами́нам (сущ одуш мн дат)
брами́нов (сущ одуш мн вин)
брами́нами (сущ одуш мн тв)
брами́нах (сущ одуш мн пр)