взаимодополняемость
互补性 hùbǔxìng
互相补充, 相辅相成, 互通有无
-и[阴]互相补充, 相辅相成, 互通有无
相辅相成, 相相补充, 互通有无
相互补充, 互补性
互补性相互补充
互补, 互补性
互补性
-и[阴]互相补充, 相辅相成, 互通有无
相辅相成, 相相补充, 互通有无
相互补充, 互补性
互补性相互补充
互补, 互补性
互补性
слова с:
в китайских словах:
农光互补
взаимодобавление сочетания генерации электроэнергии с помощью фотоэлектрических элементов с выращиванием в сельском хозяйстве, взаимодополняемость сельского хозяйства и солнечной энергии
经济互补
взаимодополняемость экономики
资源互补
взаимодополняемость ресурсов
互补性
эк. взаимодополняемость, комплементарность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: взаимодополняющий.
примеры:
一致、协调、互补——改善脆弱和冲突局势中的结果3C会议
Согласованность, скоординированность и взаимодополняемость — Конференция 3C по вопросу об усовершенствовании принятия решений в условиях нестабильности и конфликта
中巴经贸合作互补性很强,合作潜力较大。
Китайско-бразильское торгово-экономическое сотрудничество имеет большую взаимодополняемость и огромный потенциал.
胡锦涛指出,中塔务实合作互补性强,前景广阔。
Он указал, что деловое сотрудничество Китая и Таджикистана отличается большой взаимодополняемостью и имеет широкие перспективы.
морфология:
взаи`модополня́емость (сущ неод ед жен им)
взаи`модополня́емости (сущ неод ед жен род)
взаи`модополня́емости (сущ неод ед жен дат)
взаи`модополня́емость (сущ неод ед жен вин)
взаи`модополня́емостью (сущ неод ед жен тв)
взаи`модополня́емости (сущ неод ед жен пр)
взаи`модополня́емости (сущ неод мн им)
взаи`модополня́емостей (сущ неод мн род)
взаи`модополня́емостям (сущ неод мн дат)
взаи`модополня́емости (сущ неод мн вин)
взаи`модополня́емостями (сущ неод мн тв)
взаи`модополня́емостях (сущ неод мн пр)