взреветь
-ву, -вёшь〔完〕(突然)吼叫, 咆哮; 大声喊叫; (机器等)大声尖叫, 吼叫. Медведь ~л. 熊突然吼叫起来。Паровоз ~л. 机车尖叫了一声。
-ву, -вёшь[完](野兽等)咆哮起来, 吼叫起来; 〈转〉(人)大声喊叫起来; (机器)轰鸣起来
Раненый зверь взревел. 受伤的野兽吼叫起来。
Взревели моторы на самолётах. 飞机的发动机怒吼起来。‖未, 多次взрёвывать, -аю, -аешь
-ву, -вёшь(完)(突然)吼叫, 咆哮; 大声喊叫; (机器等)大声尖叫, 吼叫
Медведь ~л. 熊突然吼叫起来
Паровоз ~л. 机车尖叫了一声
1. (突然)吼叫, 咆哮; 大声喊叫
2. (机器等)大声尖叫, 吼叫
в китайских словах:
哄
哄的一声 с дружным ревом; дружно взреветь, разразиться хором возгласов
толкование:
сов. перех. и неперех.1) а) неперех. Внезапно издать рев, зареветь (о животных).
б) перен. Издать, произвести сильный шум, треск и т.п. (об автомобиле, мотоцикле, самолете и т.п.).
2) Громко закричать от боли, испуга и т.п. (о человеке).
примеры:
哄的一声
с дружным рёвом; дружно взреветь, разразиться хором возгласов