воздушнокосмический
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
в китайских словах:
航空航天飞行器
авиа-космический летательный аппарат; воздушнокосмический летательный аппарат; аэрокосмический летательный аппарат; аэро-космический летательный аппарат
红外空间侦察
инфракрасная воздушнокосмическая разведка
模拟航天飞机装置
установка для моделирования челночного воздушнокосмического аппарата
压燃式空气室发动机
воздушнокамерный двигатель с воспламенением от сжатия
空气传播
воздушнокапельный, переносимый по воздуху
примеры:
(КВП)气垫船
корабль на воздушной подушке
(СВП)气垫船
судно на воздушной подушке
(互相)咬尾(空战中)
заходить в хвост в воздушном бою
(从风挡玻璃上)除雨喷气咀
воздушное сопло системы удаления влаги с лобового стекла
(刚性)侧壁气垫船
судно на воздушной подушке с жесткими боковыми скегами
(在空中遇到撞机危险时)指示最近飞机距离的信号器, 空中防撞警告器
сигнализатор дальности до приближающегося самолёта при угрозе воздушного столкновения
(容易)晕机的
подверженный воздушной болезни
(按)空速调节(的)自动油门
автомат тяги с регулированием по воздушной скорости
(方面军)事顾问前线空军集团军和防空合成预备指挥所
-совмещённый запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
(方面军)前线空军集团军和对空防御合成预备指挥所
совмещенный запасный командный пункт воздушной армии фронтового назначения и противовоздушной обороны (фронта), СЗКП ВА ФН и ПВО
(机场)起落航线
вращения воздушного винта полётов над аэродромом
(架式)空气泡沫喷射器
лафетный воздушно-пенный ствол
(架空输电线路)避雷线, 避雷索
грозозащитный трос тросс на воздушной ЛЭП
(桨叶)平均弦与(螺旋桨)直径比
отношение средней хорды лопасти к диаметру воздушного винта
(气垫)围裙触水阻力, 围裙浸湿阻力
сопротивление от замыва ограждения воздушной подушки
(汽垫船的)气幕喷口
сопло воздушной завесы у судна на воздушной подушке
(空中)巡逻队领队长机
ведущий воздушного патруля
(空中照像时)绕飞地带
облётанная полоса при воздушном фотографировании
(空中目标)截击法
метод перехвата воздушной цели
(空气)喷气发动机
воздушно-реактивный двигатель, ВРД
(空气)螺旋桨绕流, (空气)螺旋桨环流
обтекание воздушного винта
(空气)螺旋桨转轴偏摆
биение вала воздушного винта
(空气)螺旋桨转运装置
приспособление для проворачивания воздушного винта
(空袭警报)解除信号
сигнал отбоя воздушной тревоги
(船体)空气润滑系统, 空气降阻系统
система воздушной смазки
(船底)通气降阻船
судно с воздушной смазкой днища
(螺旋桨)制动桨距
тормозной шаг воздушного винта
(螺旋桨)功率诱导阻力损失
потеря мощности на индуктивное сопротивление воздушного винта
(螺旋桨)反桨操纵
управление реверсом воздушного винта
(螺旋桨)桨叶制动位置
тормозное положение лопастей воздушного винта
(螺旋桨)桨距增大
увеличение шага лопасти воздушного винта
(螺旋桨)轴拉力
тяга на валу воздушного винта
(螺旋桨)进距, 螺距
поступь воздушного винта
(螺旋桨)顺桨系统用液压油
гидросмесь системы флюгирования (воздушного винта)
(螺旋桨的)反桨机构
механизм реверса шага воздушного винта
(螺旋桨的)顺桨起点
начало флюгирования воздушного винта
(螺旋浆)顺浆系统用液压油
гидросмесь системы флюгирования воздушного винта
(飞机)自动稳定系统
система автоматической стабилизации (воздушного судна)
(飞行员)阵风防护
защита лётчика от воздействия воздушного потока
-1/型空中单位
Воздушное судно -1/
<你找了一部分的作战计划,上面说梅卡托克会乘着飞艇前往提拉加德海峡。
<Вы находите часть планов, в которых указан маршрут воздушного корабля Меггакрута по Тирагардскому поморью.
<库亚冯看了看风筝,然后回头看了看你。它又看了看风筝,这次还故意朝那个方向伸了伸头。然后它慢慢地将目光转到你的身上。>
<Куафон смотрит на воздушного змея, затем на вас. Он снова оборачивается к змею и наклоняет голову вперед. Затем медленно переводит взгляд обратно на вас.>
{互相}咬尾(空战中)
заходить в хвост в воздушном бою
{利用}气垫效应起飞
взлёт с воздушной подушки
{场}进近净空区
зона воздушного подхода
{容易}晕机的
подверженный воздушной болезни
{执行}空中战斗巡逻出动
неудачный боевой на боевое воздушное патрулирование
{机场}起落航线
вращения воздушного винта полётов над аэродромом
{用}空气气球飞行
полёт на воздушном шаре
{空}气动力总修正{量}
суммарная аэродинамическая поправка приёмника воздушного давления
{空中}交通频繁率
интенсивность воздушного движения
{空气}螺旋桨桨叶
лопасть воздушного винта
{空气}螺旋桨环流
обтекание воздушного винта
{空气}螺旋桨绕流
обтекание воздушного винта
{空运的}营业费
сбор за эксплуатацию воздушного транспорта
{螺旋}桨距
шаг воздушного винта
{螺旋桨}制动桨距
тормозной шаг воздушного винта
{螺旋桨}反桨操纵
управление реверсом воздушного винта
{螺旋桨}桨叶制动位置
тормозное положение лопастей воздушного винта
{装有}空气喷气发动机{的}飞机
аппарат с воздушно-реактивным двигателем
{飞行员}阵风防护
защита лётчика от воздействия воздушного потока
“静风舰是一种飞艇,一种半刚性的混合动力飞船。”他指向云层中的一个小点。“∗那个∗就是静风舰。”
Аэростат — это воздушное судно. Гибридное, полужесткое, — он указывает на маленькую точку в облаках. — Вот аэростат.
①空降场②战场供应与后送基地
плацдарм (воздушного) десантирования
不能让共产党军的空中侵略成功。
Воздушное вторжение коммунистических сил должно быть отбито.
不要风筝…
Я не хочу воздушного змея...
不过我又知道什么呢?我甚至都不知道飞艇是什么!
С другой стороны, что я вообще могу знать? Я даже не знаю, что такое воздушное судно!
两排运输舱的空中轨道
два ряда воздушной железной дороги с тюремными коконами
中高度层(飞行管制区域内飞行高度层的中层)
средний эшелон для полётов самолётов в контролируемом воздушном пространстве
主权扩展(在空间的)
распространение суверенитета в воздушном пространстве
乘坐风筝前往潘达利亚
Отправиться в Пандарию на воздушном змее
乘坐风筝前往破碎海滩
Отправиться на Расколотый берег на воздушном змее
乘坐风筝前往风暴酿酒厂
Отправиться в Хмелеварню Буйных Портеров на воздушном змее
二高度层系统(飞机在管制空域内飞行用)
система с двумя эшелонами для полётов самолётов в контролируемом воздушном пространстве
亚(超)声速燃烧冲压式空气喷气发动机
прямоточный воздушно-реактивный двигатель с дозвуковым сверхзвуковым сгоранием
亚(超)音速燃烧冲压式空气喷气发动机
прямоточный воздушно-реактивный двигатель с дозвуковым сверхзвуковым сгоранием
亚穆苏克罗非洲新空运政策宣言
Декларация о новой политике стран Африки в области воздушного транспорта, принятая в Ямусукро
产生气垫作用(靠近地面)
создание воздушной подушки у земли
什么是空中任务?
Какие задания можно дать воздушному юниту?
今天早上兄弟会还悠哉地坐在飞船和垂直飞行机上,但现在全被炸成碎片了。
Еще этим утром Братство красовалось своей воздушной крепостью и флотильей винтокрылов. А теперь от всего этого добра осталась лишь куча металлолома.
仪表上调定{给定的}空速值
установка на приборе значения заданной воздушной скорости
伊比利亚-美洲航空和空间法及商业航空学会
Иберийско-американский институт воздушного и космического права и коммерческой авиации
但有了你的战斗技巧、我的机智头脑还有泰莉亚的空中支援,搞定他们不会很难。
Однако с твоими навыками, моей хитростью и воздушной поддержкой Телии достать их не составит труда.
低高度层(飞行管制区域内飞行高度层的低层)
низкий эшелон для полётов самолётов в контролируемом воздушном пространстве
你有飞行坐骑……这也值得炫耀?你以为自己能熟练驾驭飞行坐骑?
Ну, есть у вас воздушное средство передвижения, и что? Вы думаете, этого достаточно, что ли?
你看你雄伟地滑翔天际,像雄鹰展翅,又像飞船航天。总之,干得好!
Только посмотрите! Как величаво она парит в воздухе. Как орел. На воздушном шаре.
侧壁(式)气垫船
судно на воздушной подушке с бортовыми стенками; судно на воздушной подушке с погруженными бортовыми стенками
侵入领空
вторгаться в воздушное пространство
侵犯...的领空
нарушить чьё-либо воздушное пространство
俄罗斯内务部铁路、航空、水运沿线分局
линейные управления МВД России на железнодорожном, водном и воздушном транспорте
俄罗斯联邦空中交通统一组织系统地区中心
районный центр Единой системы организации воздушного движения РФ, РЦ ЕС ОрВД
充气增压室(气垫飞行器的)
предсопловая камера летательного аппарата на воздушной подушке
光谱带(摄影材料)空中摄影(照相)
воздушное фотографирование на спектрозональных фотоматериалах
光谱带{摄影材料}空中摄影(照相)
воздушное фотографирование на спектрозональных фотоматериалах
入侵领空
вторгаться в воздушное пространство
全压{受感}头
насадок приёмника воздушного давления
全景空中摄影(照相)
панорамное воздушное фотографирование
全静压{受感}头
насадок приёмника воздушного давления
关于国际承认对航空器的权利的公约
Конвенция о международном признании прав на воздушное судно
关于在航空器内犯罪和某些其他行为的公约(东京公约)
О преступлениях и некоторых других действиях, совершённых на борту воздушного судна (Токийская конвенция)
关于在航空器内的犯罪和某些其他行为的公约
Конвенция о правонарушениях и некоторых других действиях, совершенных на борту воздушного судна
关于洞窟中的气流…
Тебе что-нибудь известно о воздушном потоке в пещере?
关于航空管理的公约
Конвенция о регулировании воздушной навигации