вощина
巢础, 脾础, 原蜂蜡, 〔阴〕巢础; 原蜂蜡.
1. 巢础, 牌础
искусственная вощина 人造巢础, 人造脾础
2. 原
巢础, 脾础, 原蜂蜡, (阴)巢础; 原蜂蜡
巢础; 原蜂蜡
空蜂巢, 原蜡, 巢础, 脾础
巢础; 脾础原蜂蜡
в русских словах:
навощить
〔完〕见 вощить.
в китайских словах:
巢础
с.-х. вощина
正在给翅膀打蜡
Вощим крылья
给 涂蜡
вощить
蜡打
вощить, наващивать, покрывать воском
打腊
натирать [воском]; вощить
蜡
1) вощить, наващивать, покрывать воском
蜡屐 вощить деревянную обувь
толкование:
ж.1) Восковой лист с выдавленными на нем ячейками, вставляемый в улей и являющийся основой для постройки пчелами сотов.
2) а) устар. Восковой остов пчелиных сотов (после извлечения из него меда).
б) Вытопленный из сотов неочищенный воск.
примеры:
[直义] 巢础不是蜂房, 闲扯没有意义.
[释义] 只顾闲扯不干活.
[例句] Начались сомнения. - Надо сенокос справить, а потом уже решать. - Знаю, осенью, когда в огородах всё уберём. - Ну, вот что: решают бабы, а я пошёл. - Антон поднялся, подал руку председателю... - Посди, - попыт
[释义] 只顾闲扯不干活.
[例句] Начались сомнения. - Надо сенокос справить, а потом уже решать. - Знаю, осенью, когда в огородах всё уберём. - Ну, вот что: решают бабы, а я пошёл. - Антон поднялся, подал руку председателю... - Посди, - попыт
вощина - не соты болтовня не толк
морфология:
вощи́на (сущ неод ед жен им)
вощи́ны (сущ неод ед жен род)
вощи́не (сущ неод ед жен дат)
вощи́ну (сущ неод ед жен вин)
вощи́ной (сущ неод ед жен тв)
вощи́ною (сущ неод ед жен тв)
вощи́не (сущ неод ед жен пр)
вощи́ны (сущ неод мн им)
вощи́н (сущ неод мн род)
вощи́нам (сущ неод мн дат)
вощи́ны (сущ неод мн вин)
вощи́нами (сущ неод мн тв)
вощи́нах (сущ неод мн пр)