вразбивку
разг.
不按次序 bù àn cìxù, 不论先后 bùlùn xiānhòu
вразбивку спрашивать что-либо - 随便问...
<口>不按次序地, 不论先后地
спрашивать (что) вразбивку 不按次序地询问
.. стоять вразбивку 不按次序地站着
错开; 不按次序, 不论先后; 任意地
〈口〉不按次序地, 不论先后地
不按顺序, 不论先后
错开, 不按次序
в китайских словах:
不按次序地站着
стоять вразбивку
不按次序地询问
спрашивать вразбивку
错开
вразбивку; развести, раздвинуть; отделить; ввести ступенчатую систему (начала рабочего дня, отпусков и т. п), ступенчатый; разминуться, разъехаться, сместиться
толкование:
нареч. разг.Не подряд, не по порядку.
примеры:
随便问...
вразбивку спрашивать что-либо
不按次序地询问…
спрашивать что вразбивку
морфология:
вразби́вку (нар опред спос)