всмотреться
сов. см. всматриваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
注意地看, 细看, 谛视, , -отрюсь, -отришься(完)
всматриваться, -аюсь, -аешься(未)
в кого-что 细看, 仔细看
всмотреться в окружающую обстановку 仔细察看周围情况
~тревшись, он узнал начальника штаба. 他仔细一瞧, 认出了参谋长
в кого-что 细看; 端详; 凝视; 审视; 仔细观察
в кого-что 细看; 凝视; 审视; 端详; 仔细观察
в русских словах:
в. . .
(во. . . ,въ. . . ) 〔前缀〕I构成动词, 表示1)“进入”、“向里”、“往里”之意, 如: входить 走进. вогнать 赶入. въезжать 驶入. вдуть 吹入. вбить 打进. 2)(加在带 -ся 动词上)“深入”、“仔细”之意, 如: вдуматься 深思. всмотреться 细看. II构成副词: 1)由形容词构成, 如: вручную 用手工. вскоре 很快, 不久. 2)由名词构成, 如: вверх 向上. вначале 最初, 起先. 3)由数词构成, 如: вдвоем 两人一起. 4)由动词构成, 如: вплавь 游着. впроголодь 半饥半饱地.
всматриваться
всмотреться
в китайских словах:
举眼
поднять глаза, вскинуть взор; окинуть взглядом, всмотреться вдаль
仔细察看周围情况
всмотреться в окружающую обстановку
толкование:
сов.см. всматриваться.
примеры:
他仔细一瞧, 认出了参谋长
всмотреться, он узнал начальника штаба; всмотревшись, он узнал начальника штаба
ссылается на:
всмотреться
细看 xìkàn; (вдаль) 细望 xìwàng
пристально всматриваться - 留神细看