входной контроль
进口检查
入厂检验
слова с:
входной и выходной контроль
БВК блок входного контроля
блок входного контроля
устройство входного контроля топлива
радиолокационный контроль входа
в китайских словах:
进料品质管制
входной контроль качества, IQC
入场检验
входной контроль
紧固件入厂检测
входной контроль крепежа
输入检测
входной контроль
输入检验
входной контроль
进口检查
входной контроль
примеры:
「契约」之外的事也可与我相谈。毕竟我在这片土地上活了这么久,凡事都略通一二。哦,虽说如此,我也有希望你能为我做的事情。毕竟,这样才符合「公平」嘛。
Впрочем, мы можем обсудить и дела, не входящие в рамки контракта. В конце концов я давно живу на этой земле и знаю многие вещи. В то же время я надеюсь, что и ты сможешь помочь мне. Ведь так будет справедливо.
每当一个生物在你的操控下进场时,你获得等同于其防御力的生命。
Каждый раз, когда в игру входит существо под вашим контролем, вы получаете количество жизни, равное его выносливости.
飞行,敏捷当勇得暴君卡瑟进场时,获得所有龙的操控权,然后重置所有的龙。由你操控的其他龙生物具有敏捷异能。
Полет, Ускорение Когда Карртус, Тиран Джанда входит в игру, получите контроль над всеми Драконами, затем разверните всех Драконов. Другие существа Драконы под вашим контролем имеют Ускорение.
先攻当白兰骑士进场时,若任一对手操控的地比你多,则你可以从你牌库中搜寻一张平原牌,将其放置进场,然后将你的牌库洗牌。
Первый удар Когда Рыцарь Белой Орхидеи входит в игру, если под контролем оппонента больше земель, чем под вашим контролем, вы можете найти в вашей библиотеке карту Равнины, положить ее в игру, затем перетасовать вашу библиотеку.
每当一个蓝色生物在你的操控下进场时,你可以令目标牌手抓一张牌。每当一个黑色生物在你的操控下进场时,你可以令目标牌手弃一张牌。
Каждый раз, когда синее существо входит в игру под вашим контролем, вы можете заставить целевого игрока взять карту. Каждый раз, когда черное существо входит в игру под вашим контролем, вы можете заставить целевого игрока сбросить карту.
由你操控的其他战士生物进场时上面额外有一个+1/+1指示物。每个由你操控、且上面有+1/+1指示物的生物都具有践踏异能。
Каждое другое существо-Воин под вашим контролем входит в игру с дополнительным жетоном +1/+1 на нем. Каждое существо под вашим контролем с жетоном +1/+1 на нем имеет Пробивной удар.
每当另一个生物在你的操控下进场时,该生物得+3/+3直到回合结束。
Когда другое существо входит в игру под вашим контролем, оно получает +3/+3 до конца хода.
飞行由你操控的其他浪客生物进场时上面额外有一个+1/+1指示物。每当由你操控、且上面有+1/+1指示物的生物对牌手造成战斗伤害时,该牌手弃一张牌。
Полет Каждое другое существо-Бродяга под вашим контролем входит в игру с дополнительным жетоном +1/+1 на нем. Каждый раз, когда существо под вашим контролем с жетоном +1/+1 на нем наносит боевые повреждения игроку, тот игрок сбрасывает карту.
于同谋进场时,选择一种生物类别。由你拥有且不在场上的生物,由你操控的生物咒语,以及由你操控的生物都是该类别。
При входе Конспирации в игру выберите тип существа. Карты существ, которые не в игре, заклинания существ под вашим контролем и существа под вашим контролем имеют выбранный тип.
每当一个树林在你的操控下进场时,战杖橡树得+2/+2直到回合结束。每当你使用一个树妖咒语时,战杖橡树得+2/+2直到回合结束。
Каждый раз, когда Лес входит в игру под вашим контролем, Дуб с Боевой Тростью получает +2/+2 до конца хода. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Лесовика, Дуб с Боевой Тростью получает +2/+2 до конца хода.
当狮族铠卫进场时,由你操控的生物得+1/+1直到回合结束。
Когда Леонинский Доспехоносец входит в игру, существа под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
飞行当寄生枭进场时,若你操控黑色永久物,则目标牌手失去2点生命且你获得2点生命。
Полет Когда Неясыть-Паразит входит в игру, если под вашим контролем есть черный перманент, целевой игрок теряет 2 жизни, а вы получаете 2 жизни.
每当一个地在对手的操控下进场时,该牌手失去2点生命且你获得2点生命。
Каждый раз, когда в игру входит земля под контролем оппонента, тот игрок теряет 2 жизни, а вы получаете 2 жизни.
将一个2/5绿色的树妖/祭师衍生物放置进场。每当一个树林在你的操控下进场时,你可以将拓展林地从你坟墓场移回你手上。
Положите в игру одну фишку существа 2/5 зеленый Лесовик Шаман. Каждый раз, когда Лес входит в игру под вашим контролем, вы можете вернуть Стремление Ветвей из вашего кладбища в вашу руку.
当设障垛格进场时,若你操控两个或更多山脉,你可以消灭目标神器。当设障垛格进场时,若你操控两个或更多平原,你可以消灭目标结界。
Когда Дуэргар-Самоучка входит в игру, если под вашим контролем есть две или более Горы, вы можете уничтожить целевой артефакт. Когда Дуэргар-Самоучка входит в игру, если под вашим контролем есть две или более Равнины, вы можете уничтожить целевые чары.
生物结界受此结界的生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能使用。每当一个生物在对手的操控下进场时,你可以将刑期结附在该生物上。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя разыгрывать. Каждый раз, когда в игру входит существо под контролем оппонента, вы можете прикрепить Тюремный Срок к тому существу.
每当一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以在上面放置两个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете положить на него два жетона +1/+1.
当设障山妪进场时,若你操控两个或更多平原,你可以将一个1/1白色洁英/士兵衍生物放置进场。当设障山妪进场时,若你操控两个或更多沼泽,你可以在目标生物上放置一个-1/-1指示物。
Когда Гвиллиона-Самоучка входит в игру, если под вашим контролем есть две или более Равнины, вы можете положить в игру одну фишку существа 1/1 белый Кискен Солдат. Когда Гвиллиона-Самоучка входит в игру, если под вашим контролем есть два или более Болота, вы можете положить один жетон -1/-1 на целевое существо.
当设障诺格进场时,若你操控两个或更多海岛,你可以横置两个目标永久物。当设障诺格进场时,若你操控两个或更多山脉,你可以使设障诺格对目标牌手造成2点伤害。
Когда Ноггл-Самоучка входит в игру, если под вашим контролем есть два или более Острова, вы можете повернуть два целевых перманента. Когда Ноггл-Самоучка входит в игру, если под вашим контролем есть две или более Горы, вы можете заставить Ноггла-Самоучку нанести 2 повреждения целевому игроку.