выдюжить
-жу, -жишь〔完〕〈俗〉(人)忍受住, 支持得住.
-жу, -жишь [完]
<俗>(人)忍受住, 支持得住
-жу, -жишь[完]〈方〉支持得住, 忍受过去
Дорога была трудная, но старик выдюжил 道路很难走, 但老人支持住了。
-жу, -жишь(完)<俗>(人)忍受住, 支持得住.
〈俗〉(人)忍受住, 支持得住
толкование:
сов. неперех. разг.-сниж.Выдержать, выстоять.
морфология:
вы́дюжить (гл сов непер инф)
вы́дюжил (гл сов непер прош ед муж)
вы́дюжила (гл сов непер прош ед жен)
вы́дюжило (гл сов непер прош ед ср)
вы́дюжили (гл сов непер прош мн)
вы́дюжат (гл сов непер буд мн 3-е)
вы́дюжу (гл сов непер буд ед 1-е)
вы́дюжишь (гл сов непер буд ед 2-е)
вы́дюжит (гл сов непер буд ед 3-е)
вы́дюжим (гл сов непер буд мн 1-е)
вы́дюжите (гл сов непер буд мн 2-е)
вы́дюжи (гл сов непер пов ед)
вы́дюжите (гл сов непер пов мн)
вы́дюживший (прч сов непер прош ед муж им)
вы́дюжившего (прч сов непер прош ед муж род)
вы́дюжившему (прч сов непер прош ед муж дат)
вы́дюжившего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
вы́дюживший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
вы́дюжившим (прч сов непер прош ед муж тв)
вы́дюжившем (прч сов непер прош ед муж пр)
вы́дюжившая (прч сов непер прош ед жен им)
вы́дюжившей (прч сов непер прош ед жен род)
вы́дюжившей (прч сов непер прош ед жен дат)
вы́дюжившую (прч сов непер прош ед жен вин)
вы́дюжившею (прч сов непер прош ед жен тв)
вы́дюжившей (прч сов непер прош ед жен тв)
вы́дюжившей (прч сов непер прош ед жен пр)
вы́дюжившее (прч сов непер прош ед ср им)
вы́дюжившего (прч сов непер прош ед ср род)
вы́дюжившему (прч сов непер прош ед ср дат)
вы́дюжившее (прч сов непер прош ед ср вин)
вы́дюжившим (прч сов непер прош ед ср тв)
вы́дюжившем (прч сов непер прош ед ср пр)
вы́дюжившие (прч сов непер прош мн им)
вы́дюживших (прч сов непер прош мн род)
вы́дюжившим (прч сов непер прош мн дат)
вы́дюжившие (прч сов непер прош мн вин неод)
вы́дюживших (прч сов непер прош мн вин одуш)
вы́дюжившими (прч сов непер прош мн тв)
вы́дюживших (прч сов непер прош мн пр)
вы́дюживши (дееп сов непер прош)
вы́дюжа (дееп сов непер прош)
вы́дюжив (дееп сов непер прош)