выкормыш
〔阳〕 ⑴〈方〉=выкормок. ⑵〈转, 蔑〉坏人堆里长大的歹徒.
(阳)
1. <方>=выкормок
2. <转, 蔑>坏人堆里长大的歹徒
1. <方>= выкормок
2. <转, 蔑>坏人堆里长大的歹徒
1. <方>=выкормок
2. <转, 蔑>坏人堆里长大的歹徒
1. 牲畜
2. <转, 蔑>坏人堆里长大的歹徒
1. 被庇护者, 被监护人
2. 妓女的孩子
1. 牲畜 ; 2. <转, 蔑>坏人堆里长大的歹徒
牲畜; 〈转, 蔑〉坏人堆里长大的歹徒
牲畜; 坏人堆里长大的歹徒
слова с:
в русских словах:
выкармливать
выкормить
толкование:
м. разг.-сниж.1) То же, что: выкормок (1).
2) Тот, кто воспитан, подготовлен кем-л., чем-л. и действует в соответствии с полученным воспитанием, подготовкой (обычно с оттенком неодобрительности).
примеры:
我只是一个年迈的精灵,在长久的人生旅途中得到一些阅历。很乐意与您分享。人类的年轻人,分享我的故事,但不是这个会让我的言语随风传播的地方。
Я всего лишь состарившийся эльф, который прожил немало лет. Я с радостью расскажу тебе что-нибудь, поведаю тебе, о выкормыш человеческий, свою историю - но не здесь, где ветер может украсть мои слова.
你不是和布拉克斯一伙的?不是格拉蒂娜的走狗?那你为什么过来打扰我们?
Ты не выкормыш Бракка? Не марионетка Гратианы? Тогда зачем ты нас отвлекаешь?
蛙卵。
Жабий выкормыш.
морфология:
вы́кормыш (сущ одуш ед муж им)
вы́кормыша (сущ одуш ед муж род)
вы́кормышу (сущ одуш ед муж дат)
вы́кормыша (сущ одуш ед муж вин)
вы́кормышем (сущ одуш ед муж тв)
вы́кормыше (сущ одуш ед муж пр)
вы́кормыши (сущ одуш мн им)
вы́кормышей (сущ одуш мн род)
вы́кормышам (сущ одуш мн дат)
вы́кормышей (сущ одуш мн вин)
вы́кормышами (сущ одуш мн тв)
вы́кормышах (сущ одуш мн пр)