выплёскиваться
см. выплеснуться
выплёскиваться[未]
1. 见 (1). выплескаться.Молоко от качанья кареты из бутылки выплёскивалось. 马车颠簸得很厉害, 牛奶从瓶子里溅出来了。
Вода реки высоко выплёскивалась после каждого взрыва. 每次爆炸后河水都高高地溅起来。
Вода реки высоко выплёскивалась после каждого взрыва. 每次爆炸后河水都高高地溅起来。
выплёскивать 的被动
见 выплеснуться
洒出
толкование:
несов.1) а) Выливаться, проливаться через край от толчка, сотрясения и т.п.
б) перен. С шумом устремляться откуда-л., куда-л. (о потоке людей).
2) а) С плеском, шумом устремляться, выбрасываться вверх.
б) перен. Извергаться, выбрасываться (о пламени, потоках искр и т.п.).
3) а) перен. Бурно проявляться, выражаться (о чувствах, переживаниях и т.п.).
б) Становясь все более бурным, горячим, выходить за пределы чего-л., охватывать все большее количество участников (о споре, дискуссии и т.п.).
4) Страд. к глаг.: выплёскивать.
ссылается на:
-нется〔完, 完一次〕выплёскиваться, -ается〔未〕〈口〉(因摇晃、震动等)溅出, 洒出, 溢出.