выт
〔未〕见 вытесать.
слова с:
воздушное вытеснение нефти
выталкивание
выталкиватель
выталкивать
вытанцеваться
вытанцовываться
вытапливание
вытапливать
вытаптывать
вытаращивать
вытаращить
вытаращиться
вытаскать
вытаскивание
вытаскиватель
вытаскивать
вытатуировать
вытачать
вытачивание
вытачивать
вытачка
вытащить
вытащить на свет
вытвердить
вытверживать
вытворить
вытворять
вытекание
вытекать
вытеребить
вытереть
вытереться
вытерпеть
вытертый
вытесать
вытеснение
вытеснение нефти
вытеснитель
вытеснить
вытеснять
вытесняться
вытечь
вытирать
вытираться
вытиск
вытиснить
вытиснять
выткать
вытолк
вытолкать
вытолкнуть
вытопить
вытопка
вытоптать
выторговать
выторговывать
выточить
выточка
вытравить
вытравка
вытравливание
вытравливать
вытравлять
вытребовать
вытрезвитель
вытрезвить
вытрезвиться
вытрезвлять
вытрезвляться
вытрусить
вытрясать
вытрясти
вытряхивать
вытряхнуть
вытуривать
вытурить
выть
вытягивание
вытягивать
вытягиваться
вытяжка
вытяжка-утонение
вытяжная труба
вытяжной
вытяжной вентилятор
вытяжной пластырь
вытянутость
вытянуть
вытянуть все жилы у кого-либо
вытянуть душу у кого-либо
вытянуться
вытянуться в струну
газ-вытеснитель
дозатор-вытеснитель
его лицо вытянулось
заготовка-вытяжка
звздочка-выталкиватель
кухонная вытяжка
поперечина-выталкиватель
штамповка-вытяжка
выталкивание
выталкиватель
выталкивать
вытанцеваться
вытанцовываться
вытапливание
вытапливать
вытаптывать
вытаращивать
вытаращить
вытаращиться
вытаскать
вытаскивание
вытаскиватель
вытаскивать
вытатуировать
вытачать
вытачивание
вытачивать
вытачка
вытащить
вытащить на свет
вытвердить
вытверживать
вытворить
вытворять
вытекание
вытекать
вытеребить
вытереть
вытереться
вытерпеть
вытертый
вытесать
вытеснение
вытеснение нефти
вытеснитель
вытеснить
вытеснять
вытесняться
вытечь
вытирать
вытираться
вытиск
вытиснить
вытиснять
выткать
вытолк
вытолкать
вытолкнуть
вытопить
вытопка
вытоптать
выторговать
выторговывать
выточить
выточка
вытравить
вытравка
вытравливание
вытравливать
вытравлять
вытребовать
вытрезвитель
вытрезвить
вытрезвиться
вытрезвлять
вытрезвляться
вытрусить
вытрясать
вытрясти
вытряхивать
вытряхнуть
вытуривать
вытурить
выть
вытягивание
вытягивать
вытягиваться
вытяжка
вытяжка-утонение
вытяжная труба
вытяжной
вытяжной вентилятор
вытяжной пластырь
вытянутость
вытянуть
вытянуть все жилы у кого-либо
вытянуть душу у кого-либо
вытянуться
вытянуться в струну
газ-вытеснитель
дозатор-вытеснитель
его лицо вытянулось
заготовка-вытяжка
звздочка-выталкиватель
кухонная вытяжка
поперечина-выталкиватель
штамповка-вытяжка
примеры:
搓乾净 | вытереть (досуха); вычистить |
瞠目(眼) | вытаращить глаза, уставиться |
压字 | вытиснять иероглифы (напр. на переплёте) |
扯着脖子喊 | закричать, вытянув шею |
拔着短筹 | вытянуть короткую бирку (обр. в знач.: прожить короткий век, рано умереть) |
登溺 | вытаскивать тонущего; поднимать (что-л.) гибнущее |
瞪他一眼 | вытаращить глаза |
搵泪 | вытирать слёзы |
雪涕 | вытирать слёзы |
雪足 | вытирать (мыть) ноги |
茎擢 | стебель вытянулся |
抽不出来 | невозможно вытащить (сюда, наружу) |
拉出去 | вытащить (отсюда, наружу) |
拉不出去 | никак не вытащить (отсюда, наружу) |
括搭着脸 | с вытянувшимся (напр. от негодования) лицом |
流出复瀦 | вытечь и снова скопиться |
天下之民皆引领而望之矣 | весь народ Поднебесной, вытянув шеи, смотрит (будет смотреть) на него с надеждой |
揩眼泪 | вытирать слёзы |
缩剑 | вытащить (обнажить) меч |
循咡 | вытереть углы рта (губы, после еды) |
咱事儿不弄出来! | чего только не вытворял!; каких только безобразий не устраивал! |
出袖 | вынуть (вытащить) из рукава |
抽了一根签 | вытянуть жребий |
抽了他一鞭子 | вытянуть его плетью |
引不出他一句话来 | из него слова не вытянешь, от него слова не добьёшься |
啸月 | выть (кричать) на луну |
拎起一桶水来 | вытащить ведро воды (из колодца) |
抽掉 | вытянуть |
共饭不泽手 | приступая к совместной еде, не вытереть рук (чем нарушить приличия) |
伸脖子 | вытянуть шею |
把袋子里所剩的麪粉抖出来 | вытрясти из мешка остатки муки |
循咡覆手 | прикрывать (вытирать) рот рукой |
掉敌人 | вытеснить неприятеля |
拔去一丁 | вытащить гвоздь |
箝钉子 | вытаскивать гвоздь клещами |
送君上河梁, 拭泪不能语 | На мост я тебя проводил, слёзы вытер, не смог говорить |
扯着脖子 | вытягивая шею, надрывая горло (с крайним напряжением, напр. в крике) |
拿出烟斗来 | вытащить (вынуть) трубку |
赶紧掣回手来 | быстро вытащить руку, отдёрнуть руку |
睁大(圆)眼睛 | вытаращить глаза |
鱼矙 | глазеть, как рыба (вытаращив глаза) |
布指知寸, 布手知尺 | вытяни палец, узнаешь цунь (дюйм), вытяни руку, узнаешь чи (фут) |
织了一块锦 | выткать кусок парчи |
水漏光了 | вся вода вытекла |
蚀镂雕刻术 | травление, вытравление |
左佩纷帨 | слева у пояса висят полотенце для вытирания посуды и полотенце для рук |
杓云如绳 | вытянувшиеся облака подобны канату |
小孩子掏家雀儿 | ребята вытаскивают воробышков (из гнезд) |
把掉在水里的东西钩上来 | вытащить [крючком] упавший в воду предмет |