галушки
-шек, -шкам〈复〉(单 галушка〔阴〕)面疙瘩(汤)(乌克兰食品).
-шек, -шкам(复)(单галушка(阴))面疙瘩(汤)(乌克兰食品).
(单гал"ушка)面疙瘩(汤)(乌克兰食品)
(单гал"ушка)面疙瘩(汤)(乌克兰食品)
(单галушка, -и[阴])面疙瘩(乌克兰食品)
суп с ~ами 疙瘩汤
варить галушки 煮疙瘩汤
(单
галушка [阴])
面疙瘩(汤)(乌克兰食品)
(单гал"ушка)面疙瘩(汤)(乌克兰食品)
(单гал"ушка)面疙瘩(汤)(乌克兰食品)
в китайских словах:
豆馅包
галушки с бобами
糯米雪球
паровые галушки из клейкого риса с различной начинкой, обсыпанные сахарной пудрой
空心汤圆
пустые галушки, клецки без начинки; обр. бессмысленные дела; пустые слова; пустое; одна видимость; шиш
清明艾饺
галушки с полынью обыкновенной (готовятся для праздника "Цинмин")
人参汤圆
галушки из клейкой рисовой муки, с начинкой из женьшеня, пории кокосовидной, китайского ямса и т.д.
藤萝包子
галушки с китайской глицинией
什锦素包
паровые галушки с овощами ассорти
韭菜水饼
отварные галушки с луком-пореем
什锦素菜包
галушки с овощами ассорти
糕坨
галушки из клейкого риса с сахаром
冬瓜饺
галушки с белой тыквой
莲籽茸酥盒
галушки с пастой из семян лотоса
南瓜蒸饺
галушки с тыквой
豆沙软皮角
жареные галушки с соевой пастой
参苓山药汤圆
галушки с начинкой из китайского ямса, женьшеня и корней астрагала
鸡蛋布袋
жареные галушки с яйцом
四季烧卖
галушки "четыре сезона"
面疙瘩
клецки, галушки
奶饽饽
галушки с молочной пенкой
清蒸锅贴
паровые галушки с овощной начинкой
小枣粽子
галушки с финиками и клейким рисом / с финиковой пастой
糯米糍
паровые галушки с кокосовой мякотью
山楂元宵
сладкие шарики из клейкого риса "юаньсяо" (традиционное лакомство на Праздник фонарей) с начинкой из плодов боярышника, галушки с начинкой из плодов боярышника
糯米麻团
паровые галушки из клейкого риса с различной начинкой, обсыпанные семенами кунжута
山药汤圆
галушки с начинкой из китайского ямса
蒸食炸
приготовленные на пару и затем обжаренные галушки с тыквой
山西枣泥包子
галушки с финиковой пастой
蜜饯张口酥饺
хрустящие галушки с сухофруктами
徽州双冬肉包
галушки с грибами и ростками бамбука
豆芽包子
галушки с соевыми ростками
拔丝小汤圆
маленькие галушки из клейкого риса в горячем сладком сиропе
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
мн.Украинское кушанье в виде кусочков сваренного теста.