геенна
〔名词〕 欣嫩子谷
地狱
焦热地狱
〔阴〕〈宗〉地狱.
欣嫩子谷
地狱
焦热地狱
(阴)<宗>地狱
欣嫩子谷, 地狱, 焦热地狱, (阴)<宗>地狱
(宗教神话)地狱
огненная геенна 火焰地狱
地狱, 焦热地狱; 火焚谷
火焚谷; 地狱, 焦热地狱
в китайских словах:
魔能火环
Геенна скверны
军团感应器:炼狱
Антенна Легиона: Геенна
地狱烈焰
Пылающая геенна
焦热
焦热地狱 пылающий ад, геенна огненная
толкование:
ж.1) Место, где - по религиозным представлениям - после смерти грешников их души подвергаются вечным мукам.
2) перен. То, что является источником мучений, страданий.
синонимы:
см. адпримеры:
焦热地狱
пылающий ад, геенна огненная
带上这根魔杖……它可以扰乱莫尔葛恶魔脑波的频率。返回铸魔基地:炼狱,对莫尔葛恶魔使用魔杖。它的控制时间不会太长,你必须利用这段时间对传送装置使用莫尔葛的爆破能力。
Возьми этот жезл... я настроил его силу так, чтобы она взаимодействовала с частотой, на которой работает мозг моарга. Возвращайся на кузнечную базу "Геенна" и используй жезл на любом моарге, которого встретишь. Действие будет недолгим, но ты сможешь использовать их разрушительные заряды, чтобы уничтожить ближайшие телепорты.
破坏敌人的机械生物只能略微改善我们所处的窘境,<name>。铸魔基地:湮灭是燃烧军团装配魔能机甲的集结点,铸魔基地:炼狱则是军团的主营地,他们在那里架设了大量的传送装置。
Отважные действия по промышленному саботажу больше не дадут нам ничего, <имя>. Точно так же, как кузнечная база "Забвение" служит местом сборки скверноботов, кузнечная база "Геенна" является полигоном для их армии, где размещена большая часть телепортационных установок Пылающего Легиона.
召集你最亲密和最优秀的战友,带上这块传送石,前往位于铸魔基地:湮灭和铸魔基地:炼狱之间的登陆场:霸王。欧雷里斯和卡尔亚会在索克雷萨之座等你,我还会派阿德因一同去帮助你。
Отнеси этот камень на Точку вторжения "Властитель" между кузнечными базами "Забвение" и "Геенна"; возьми с собой самых близких и надежных друзей. Орелис и Каржа встретят тебя у Трона Сокретара. Я пошлю с ними Адуина.
可别告诉我你在意他,佣兵?他是个秘源术士。如果地狱收了他那么正义就得到伸张了。他也只能怪自己。
Не делай вид, что тебе не плевать, наемник. Он же колдун. Геенна огненная его пожрет – и по заслугам. Сам виноват.
我们要将盘踞在熔火之心的几个火元素的头目干掉:鲁西弗隆,萨弗隆,基赫纳斯和沙斯拉尔。杀了他们,把他们的手给我拿来!
Мы хотим, чтобы ты <уничтожил/уничтожила> нескольких капитанов в Огненных Недрах: Люцифрона, Сульфурона, Гееннаса и Шаззраха. Убей их и принеси их отрубленные руки.
морфология:
гее́нна (сущ неод ед жен им)
гее́нны (сущ неод ед жен род)
гее́нне (сущ неод ед жен дат)
гее́нну (сущ неод ед жен вин)
гее́нной (сущ неод ед жен тв)
гее́нною (сущ неод ед жен тв)
гее́нне (сущ неод ед жен пр)
гее́нны (сущ неод мн им)
гее́нн (сущ неод мн род)
гее́ннам (сущ неод мн дат)
гее́нны (сущ неод мн вин)
гее́ннами (сущ неод мн тв)
гее́ннах (сущ неод мн пр)