да и
разг. 于是 yúshì; 终于 zhōngyú
(连)<口>1)(联合)突然, 终于(表示动作的突然性); 2)(接续)而且, 同时, 况且; 3)(对别)但是, 可是
(连)<口>(联合)突然, 终于(表示动作的突然性); (接续)而且, 同时, 况且; (对别)但是, 可是
终于; 再说; 又; 突然; 同时; 甚至; 况且; 可是; 而且; 但是
(连)况且, 再说
再说; 甚至
再说; 况且
asd
(连)<口>(联合)突然, 终于(表示动作的突然性); (接续)而且, 同时, 况且; (对别)但是, 可是
终于; 再说; 又; 突然; 同时; 甚至; 况且; 可是; 而且; 但是
(连)况且, 再说
再说; 甚至
再说; 况且
толкование:
союз разг.1) Употр. при присоединении члена предложения, который подчеркивает результат предшествующего действия.
2) Употр. при присоединении члена предложения или целого предложение со значением добавления; и кроме того, и к тому же, и притом.