дискредитация
ж см. дискредитировать
-и[阴]дискредитировать 的动
威信扫地, 失去信用, 破坏威信
失信, 失去信誉
损害...威信
损害…威信
怀疑
в китайских словах:
Действие по знач. несов. глаг.: дискредитировать, дискредитироваться (1).
威信扫地, 失去信用, 破坏威信
失信, 失去信誉
损害...威信
损害…威信
怀疑
дискредитировать 的
слова с:
в китайских словах:
羞辱叛逃者
Дискредитация вражеской агентуры
损害 威信
дискредитация
丧失名誉
дискредитация; дискредитировать
弹劾证人
дискредитация свидетеля или его показаний
丧失信用
дискредитация
толкование:
ж.Действие по знач. несов. глаг.: дискредитировать, дискредитироваться (1).
примеры:
“当然不是了——并不是说我的处境败坏了这个领域的名声。确实有过∗一些∗确认的发现。而且也有很多恶作剧,不过……”她看向大门。
«Нет, конечно. Я не имела в виду, что моя ситуация дискредитирует всю сферу. Подтвержденные открытия имели место. Как и множество фальшивок — но все же...» Она смотрит на дверь.
作弊抄袭的事情一经暴露,立刻使他名誉扫地。
Он был дискредитирован тот час, как только было разоблачено списывание.
你在他面前败坏了我的名誉
Ты дискредитировал меня перед ним
哦,那个啊?那只是兰斯米特的报复罢了。我调查过他一名手下。现在他们想要破坏我的名声。别担心。
Ах, это? Это месть Могилы. Я выслеживал одного из его шестерок. И теперь он хочет меня дискредитировать. Не бери в голову.
损坏名誉
испортить доброе имя, дискредитировать; повредить репутации
败坏声誉
портить репутацию, дискредитировать ([c][i]кого-л.[/i][/c])
这些家伙已经妥协了。她让他们都跟着她唱一个调子。你信任的那些小哔哔声和杂音——你不能再相信他们了。
Они себя дискредитировали. Попались в ее сети, спелись с ней. Все их подсказочки, на которые ты опираешься, — им нельзя больше доверять.
险德以行
пресечь пути добродетели ([i]дискредитировать моральные нормы[/i])[i],[/i] чтобы этим развязать себе руки к действию
морфология:
дискредитáция (сущ неод ед жен им)
дискредитáции (сущ неод ед жен род)
дискредитáции (сущ неод ед жен дат)
дискредитáцию (сущ неод ед жен вин)
дискредитáцией (сущ неод ед жен тв)
дискредитáции (сущ неод ед жен пр)
дискредитáции (сущ неод мн им)
дискредитáций (сущ неод мн род)
дискредитáциям (сущ неод мн дат)
дискредитáции (сущ неод мн вин)
дискредитáциями (сущ неод мн тв)
дискредитáциях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов. и сов.
破坏...威信 pòhuài...wēixìn, 损害...名誉 sǔnhài...míngyù