довершение
довершить—довершать 的动
Он напряг все силы для довершения задуманного дела. 他竭尽全力完成要做的事。
◇в довершение чего(或всего)或
к довершению чего(或всего)及〈旧〉для довершения чего 除(某种或种种不良情况)以外, 又…; 除此以外, 并且… В довершение всех бед я потерял и последние деньги. 除了这些倒霉事之外, 我把仅有的一点钱也丢了。
к довершению несчастия... 不幸又加…(不幸)
В довершение всего погода испортилась. 除了这一切以外, 天气又变坏了。
完成
做完
完成, 完结, 做完
完成, 做完
слова с:
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: довершать, довершить.
2) Состояние по знач. глаг.: довершаться (1), довершиться.
синонимы:
|| в довершение всегопримеры:
并且(又)..
В довершение чего; К довершению чего
然而祸不单行……还发生了其他可怕的事情。
И в довершение всего... произошло нечто ужасное.
他们穿着陶瓷盔甲,拥有半自动武器和多年的战斗经验。他们拥有创伤应激障碍,而且无法立身于城市居民环境。
Керамическая броня, полуавтоматическое оружие и богатый опыт участия в военных действиях. А в довершение к этому — острое посттравматическое расстройство и абсолютное непонимание, как себя вести в мирной жизни.
морфология:
доверше́ние (сущ неод ед ср им)
доверше́ния (сущ неод ед ср род)
доверше́нию (сущ неод ед ср дат)
доверше́ние (сущ неод ед ср вин)
доверше́нием (сущ неод ед ср тв)
доверше́нии (сущ неод ед ср пр)
доверше́ния (сущ неод мн им)
доверше́ний (сущ неод мн род)
доверше́ниям (сущ неод мн дат)
доверше́ния (сущ неод мн вин)
доверше́ниями (сущ неод мн тв)
доверше́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
довершить
完成 wánchéng, 做完 zuòwán
除此以外; 并且...; 又...
除此以外; 并且...; 又...
除此以外; 并且...; 又...