досидеть
сов. см. досиживать
-сижу, -сидишь[完]
-сижу, -сидишь[完]
что 坐完(一段时间);
до чего 坐到, 待到(某时)
досидеть ночь 坐一通宵
досидеть в гостях до позднего вечера 做客坐到很晚
(5). Досижу до конца спектакля. 我要待到戏演完毕; 我要把戏看完。
(5). Досижу до конца спектакля. 我要待到戏演完毕; 我要把戏看完。
кого-что〈 俗〉孵出
Курица досидела цыплёнка. 母鸡孵出一只小鸡。 ‖未
-сижу, -сидишь[完]
(未досиживать)
до чего 坐到, 待到(某时候)
досидеть до конца вечера 坐到晚会结束
досидеть в гостях до позднего вечера 做客待得很晚
Досижу до конца спектакля. 我要待到戏演完
В театре мы не досидели до конца. 我们没有等戏演完就走了
Незаметно мы досидели с ним до полуночи. (Арсеньев) 我跟他不知不觉待到半夜
. || 坐完, 待完(一段时间)
досидеть ночь 坐一通宵
досидеть весь вечер 坐了整整一晚上
2. (及物)<俗>(家禽, 鸟)孵出(同义вынести)
Курица досидела цыплёнка. 母鸡孵出一只小鸡
1. до чего 坐到
2. 坐(一段时间)
до чего 坐到
坐(一段时间)
до чего 坐到; 坐(一段时间)
до чего 坐到
в китайских словах:
未等到结束就离席 | _ | не досидеть до конца |
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.см. досиживать.
примеры:
坐到早 晨
досидеть до утра
ссылается на:
досидеть
坐到 zuòdào, 呆到 dāidào
досидеть до утра - 坐到早 晨
досижу до конца спектакля - 我要呆 到戏演完毕