заглаживание
〔名词〕 减缓
改正
使平滑
抹平
抹光
熨平
弄平
减轻
1. 减缓, 减轻; 改正; 使平滑, 抹平, 熨平, 弄平
2. 抹平; 减缓; 改正
3. 弄平, 熨平, 使平滑
减缓
改正
使平滑
抹平
抹光
熨平
弄平
减轻
减缓, 减轻; 改正; 使平滑, 抹平, 熨平, 弄平抹平; 减缓; 改正弄平, 熨平, 使平滑熨平, 弄平减轻, 改正
改正; 减缓, 减轻; 使平滑, 抹平, 熨平, 弄平; 抹平; 改正; 减缓; 弄平, 熨平, 使平滑
1. 抹光; 抹平
2. 熨平; 弄平减轻; 改正
减缓, 改正, 使平滑, 抹平, 抹光, 熨平, 弄平, 减轻
弄平, 使平滑, 吸附除气, 离子除气(真空系统中)
заглаживать 的动
заглаживание складок 熨平皱褶
заглаживание 使平滑
①使平滑, 弄平②减轻, 改正
抹光, 抹平; 弄平, 熨平
弄平, 补偿, 矫正
使平滑,修平;矫正
平整, 抹平
заглаживать 的
заглаживание складок 熨平皱褶
使平滑
1.抹光,抹平;2.熨平,弄平;3.减轻,改正; ①使平滑,抹平②减缓,改正
слова с:
в китайских словах:
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: заглаживать.
примеры:
<金克卷起袖子,把头发拢起来,上下打量着你。>
<Джинки закатывает рукава и заглаживает назад волосы, меряя вас взглядом.>
熨平皱褶
заглаживать складки