закавыка
或 закавычка, 〈复二〉 -чек〔阴〕〈口〉 ⑴弯曲的笔道, 弯曲难认的笔道. ⑵(意外的)阻难, 干扰; 难题. В этом вся ~. (整个意想不到的)难题就在这儿。 ⑶狡猾的暗示; 吞吞吐吐的话. говорить без ~чек 直截了当地说.
或
закавычка, 复二-чек(阴)<口>
1. 弯曲的笔道, 弯曲难认的笔道
2. (意外的)阻难, 干扰; 难题
В этом вся закавыка. (整个意想不到的) 难题就在这儿
3. 狡猾的暗示; 吞吞吐吐的话
говорить без ~чек 直截了当地说
1. (意外的)阻难, 干扰; 难题
2. 狡猾的暗示; 吞吞吐吐的话
3. 弯曲的笔道, 弯曲难认的笔道
(意外的)阻难, 干扰; 难题; 狡猾的暗示; 吞吞吐吐的话; 弯曲的笔道, 弯曲难认的笔道
-и[阴]〈俗〉=закавычка
слова с:
в китайских словах:
难题就在这儿 | _ | в этом вся закавыка |
толкование:
ж. разг.То же, что: закавычка (2,3).
синонимы:
см. препятствиепримеры:
(整个意想不到的)难题就在这儿
В этом вся закавыка