закраснеться
-еюсь, -еешься〔完〕〈口〉 ⑴(不用一、二人称)开始呈现红色, 开始发红. ⑵(羞得、激动得)脸红起来. Девушка ~лась от волнения. 姑娘激动得脸都红了。
-еюсь, -еешься[完]〈口语〉
1. =закраснеть, 1解
Заря ещё не закраснелась не небе
2. =закраснеть, 2解; 脸发红, 脸红起来
Закраснелся лист винограда
葡萄叶子红了
Она закраснелась
-еюсь, -еешься(完)<口>
1. (不用一, 二人称)开始呈现红色, 开始发红
2. (羞得, 激动得)脸红起来
Девушка ~лась от волнения. 姑娘激动得脸都红了
1. <口>(不用一, 二人称)开始呈现红色, 开始发红
2. (羞得, 激动得)脸红起来
〈口〉(不用一、二人称)开始呈现红色, 开始发红; (羞得、激动得)脸红起来
слова с:
толкование:
сов.1) То же, что: закраснеть (1).
2) а) Начать краснеть, приобретя красный цвет.
б) Покрыться румянцем, покраснеть от волнения, смущения, стыда.
примеры:
姑娘激动得脸都红了
Девушка закраснелась от волнения
树叶变红了
Листья закраснели