зап.
西的
西方的
в китайских словах:
㿿 | yǎ | сущ. * сев.-зап. диал. чарка |
䘿 | jué | сущ. * зап. диал. короткая одежда |
一双 | yīshuāng | 2) юго-зап. диал. участок земли от 1 до 5 му |
一天个 | yītiānge | сев.-зап. диал. весь день; за день; целыми днями |
三十六国 | sānshíliùguó | иcт. тридцать шесть государств иноплеменников (на зап. границе Ханьской империи) |
两川 | liǎngchuān | обе Чуань (вост. и зап. части пров. Сычуань) |
了见 | liǎojiān | сев.-зап. диал. поглядеть, посмотреть |
亟 | jí; qì | сев.-зап. диал. относиться с уважением и любовью, любить |
亥达人 | hàidárén | гайда, хайда (индейское племя сев.-зап. побережья Сев. Америки) |
佛德角 | fódéjiǎo | Зелёный мыс (Зап. Африка) |
克鲁人 | kèlǔrén | этн. кру, крао (народность Зап. Африки) |
公格尔山 | gōnggéěrshān | горы Конгур, Конгурмузтаг (в Зап. Китае) |
冤家 | yuānjia | <> 打冤家 уст. стычки между нацменьшинствами Юго-Зап. Китая (между семьями, родами, национальностями) |
发散 | fāsàn | 5) сев.-зап. диал. почувствовать холодное к себе отношение, ощутить своё одиночество (в данной среде) |
叟 | sōu, sǒu | 2) sōu coy (назв. древней народности, жившей на территории нынешней юго-вост. части пров. Ганьсу, зап. части пров. Сычуань, вост. части пров. Юньнань и зап. части пров. Гуйчжоу, дин. Хань) |
台敌 | táidí | * сев.-зап. диал. соперники, чета |
哪搭 | nǎdā | сев.-зап. диал. где? |
哼呼 | hēnghū | сев.-зап. диал. сова |
坪子 | píngzi | юго-зап. диал. площадка |
塞塞 | sèsè | * сев.-зап.диал. неспокойный, беспокойный, встревоженный |
墨票 | mòpiào | сев.-зап. диал. срочный чек, вексель |
天狱 | tiānyù | кит. астр. Тяньюй (16-е из 28 зодиакальных созвездий, второе созвездие зап. сектора неба, содержит три звезды α, β, γ созвездия Овен) |
奎宿 | kuíxiù | кит. астр. созвездие Куй (15-е из 28 китайских зодиакальных созвездий, 1-е из 7 созвездий зап. сектора неба; состоит из 16 звёзд, расположенных в южн. части созвездия Андромеды и сев. части созвездия Рыб; считалось созвездием, покровительствующим литературе и культуре) |
姚 | yáo; tiào; [c][i]в имeнax людeй тakжe [/i][/c]táo; yào | 姚秦 поздняя династия Цинь (по фамилии царствовавшего дома, сев.-зап. Китай, 386―418 гг. н. э.) |
尼亚姆威齐人 | níyàmǔwēiqírén | этн. ваньямвези (народность, прож. в зап. областях Танганьики) |
弜头虎子 | jiàngtóuhǔzǐ | * крепкоголовые тигрята (название некитайской народности в юго-зап. Китае; эпоха Чуньцю) |
戏 | xì; [c][i]в coчeт. тakжe[/i][/c] hū; huī | 2) ист., геогр. (сокр. вм. 戏山) Сишань (гора в зап. части царства Чжоу, эпоха Чуньцю) |
掏炭 | tāotàn | сев.-зап. диал. копать (добывать) уголь |
掏炭的 | tāotànde | сев.-зап. диал. углекоп |
文化 | wénhuà | 安德罗诺沃 археол. Андроновская культура (Зап. Сибирь, Казахстан) |
是 | shì | 3) сев. -зап. диал. на конце вопросительного предложения ставится вм. 吗 |
曼丁哥人 | màndīnggērén | мандинго (народность в Зап. Африке) |
枯 | kū | 3) зап. диал. жмыхи |
沃洛夫人 | wòluòfūrén | волофы (народность в Зап. Африке) |
渤海 | bóhǎi | 1) геогр. Бохайский залив (в сев.-зап. части Жёлтого моря у берегов Китая) |
焦 | jiāo | 1) ист., геогр. Цзяо (княжество в зап. части территории нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу) |
狗鱼 | gǒuyú | 2) юго-зап. диал. варан (съедобная ящерица) |
石羊 | shíyáng | каменный козёл (водится в горах юго-зап. Китая; рога, кожа, кости и кровь применяются в кит. мед.) |
程 | chéng | 9) * сев.-зап. диал. барс, леопард |
素子 | sùzi | сев.-зап. диал. чайник для вина |
红黑 | hónghēi | 红黑一齐过 сев.зап.диал. без разбора кто прав, кто виноват; огулом, скопом |
绥 | suí; ruí; tuǒ | 绥包铁路 железная дорога Гуйсуй ― Баотоу (зап. участок Пекин-Суйюаньской жел. дороги) |
肯 | kěn | 3) сев. зап. диал. любить, иметь склонность; охотно, легко, обычно, то и дело |
蛮 | mán | 3) зап. диал. рабыня, служанка |
西咸 | xīxián | 2) кит. астр. Сисянь, Западное Сянь (группа из 4-х звёзд в созвездии 房, соответствует сев.-зап. части созвездия Скорпион) |
蹚耩班子 | tāngjiǎngbānzi | группа по совместной обработке земли (в сев.-зап. Китае) |
辽西 | liáoxī | Ляоси (территория к западу от р. Ляохэ, зап. часть пров. Ляонин, КНР) |
都卢 | dūlú | 2) ист. Доулу (страна ни зап. границе Китая; эпоха Хань; жители отличались якобы особой резвостью и ловкостью) |
钩 | gōu | 6) зап. диал. серп; серповидный; серпом |
阿尔金山 | ā’ěrjīnshān | xp. Алтынтаг (в Зап. Китае) |
阿批亚 | āpīyā | г. Апиа (о-ва Зап. Самоа) |
阿皮阿 | āpíā | г. Апиа (о-ва Зап. Самоа) |
马幚 | mǎbāng | 2) сев.-зап. диал. караванный, погонщик |
马格利布 | mǎgélìbù | Магриб (зап. р-н Сев. Африки) |
马社 | mǎshè | 1) при дин. Сун в сев.-зап. Китае объединение войск для приобретения казённых лошадей с доплатами деньгами, собранными среди воинов |
鷷 | zūn | сущ. * зап. диал. фазан |
примеры:
红黑一齐过 | сев.зап.диал. без разбора кто прав, кто виноват; огулом, скопом |
安德罗诺沃 | археол. Андроновская культура (Зап. Сибирь, Казахстан) |
姚秦 | поздняя династия Цинь (по фамилии царствовавшего дома, сев.-зап. Китай, 386―418 гг. н. э.) |
绥包铁路 | железная дорога Гуйсуй ― Баотоу (зап. участок Пекин-Суйюаньской жел. дороги) |