заумный
难解的 nánjiěde, 莫名其妙的 mò míng qí miào-de
-мен, -мна(形)难解的, 莫名其妙的
~ая речь 费解的话语
~ые теории 莫名其妙的理论. ||заумность(阴)
玄妙的; 不可理解的
~ая речь 无法理解的话
~ые теории 玄妙的理论
~ая поэзия футуристов〈文学〉未来派作家莫名其妙的诗歌
无法理解的, 难解的, 莫名其妙的
слова с:
в китайских словах:
费解的话语
заумная речь; заумный речь
莫名其妙的理论
заумный теория; заумные теории
跩
диал. витиеватый, заумный; сугубо книжный
толкование:
прил. разг.Излишне мудреный; недоступный пониманию кого-л.
примеры:
过分聪明的人
заумный человек
你知道太多了,混蛋。该算总帐了。
Хммм. Не бери на себя больше, чем сможешь унести, заумный засранец. Пришло время платить по счетам.
差别大了去了。扯鸡鸡比赛是一种堕落的资产阶级现象。教育程度过高的办公室白领对社会不满,又处于性压抑状态,却不能通过革命的方式来纾解,于是只能在扯鸡鸡比赛里寻找一点消遣。
Совершенно непохоже. Так мог бы сказать только какой-нибудь буржуазный заумный офисный работник, который не может найти выхода своей социальной неудовлетворенности и сексуальным комплексам.
морфология:
зау́мный (прл ед муж им)
зау́много (прл ед муж род)
зау́мному (прл ед муж дат)
зау́много (прл ед муж вин одуш)
зау́мный (прл ед муж вин неод)
зау́мным (прл ед муж тв)
зау́мном (прл ед муж пр)
зау́мная (прл ед жен им)
зау́мной (прл ед жен род)
зау́мной (прл ед жен дат)
зау́мную (прл ед жен вин)
зау́мною (прл ед жен тв)
зау́мной (прл ед жен тв)
зау́мной (прл ед жен пр)
зау́мное (прл ед ср им)
зау́много (прл ед ср род)
зау́мному (прл ед ср дат)
зау́мное (прл ед ср вин)
зау́мным (прл ед ср тв)
зау́мном (прл ед ср пр)
зау́мные (прл мн им)
зау́мных (прл мн род)
зау́мным (прл мн дат)
зау́мные (прл мн вин неод)
зау́мных (прл мн вин одуш)
зау́мными (прл мн тв)
зау́мных (прл мн пр)
зау́мен (прл крат ед муж)
зау́мна (прл крат ед жен)
зау́мно (прл крат ед ср)
зау́мны (прл крат мн)
зау́мнее (прл сравн)
зау́мней (прл сравн)
позау́мнее (прл сравн)
позау́мней (прл сравн)