зачуять
-ую, -уешь; -янный〔完〕кого-что〈口〉(动物)嗅到, 嗅出; 〈转〉感觉到. ~ дичь 嗅到野禽味.
-чую, -чуешь[完]кого-что〈口语〉(动物)嗅到; 〈转〉猜到, 感觉到, 预料到
Собака зачуяла фазана. 狗嗅到野鸡 Лошадь, зачуяв близкий отдых, побежала быстрее. 马感到快要休息了, 就快跑起来。
Он зачуял в этом деле выгоду. 他预料到这件事是有利可图的。
Зачуяв опасность, он скрылся. 他预感到有危险就躲起来了。
-ую, -уешь; -янный(完)
кого-что <口>(动物)嗅到, 嗅出; <转>感觉到
зачуять дичь 嗅到野禽味
〈口〉(动物)嗅到, 嗅出
в китайских словах:
嗅到野禽味
зачуять дичь
толкование:
сов. перех. разг.1) Уловить чутьем; почуять (о животных).
2) перен. Заподозрить.