защёлкать
-аю, -аешь〔完〕表示. щлкать 的开始意义. ~ бичом 啪啪地抽起长鞭来. Соловей ~л. 夜莺啼叫起来。
защёлкать, -аю, -аешь[完]
1. 开始发出啪啪的响声
Защёлкали пули. 子弹劈劈啪啪地响了起来。
Защёлкали пули. 子弹劈劈啪啪地响了起来。
чем 使啪啪作响
Кучер защёлкал бичом. 车夫啪啪地甩起长鞭子。
Парни защёлкали затворами. 小伙子们把枪栓弄得喀嚓喀嚓地响起来。
Парни защёлкали затворами. 小伙子们把枪栓弄得喀嚓喀嚓地响起来。
что 喀吧喀吧地咬碎、嗑碎(瓜子、坚果等)
защёлкать орехи 喀吧喀吧地嗑坚果
4. (鸟)啼啭起来
Защёлкал соловей на тысячу ладов. 夜莺千啭百啼。
-аю, -аешь(完)表示. щёлкать 的开始意义. защёлкать бичом 啪啪地抽起长鞭来
Соловей ~л. 夜莺啼叫起来
1. 开始发出啪啪响声
чем 使... 啪啪作响
3. 1. 磕碎
2. (表示щёлкать 的开始意义)
слова с: