змеиться
несов.
1) 蜿蜒 wānyán, 曲屈 qūqū
2) перен. 掠过 lüèguò
змеилась улыбка - 掠过一丝笑容
1. 蜿蜒, 弯弯曲曲地移动
Змеится ручеёк. 小溪弯弯曲曲地流着。
Беловатой полосой змееилась тропинка. 小路象条白色的带子蜿蜒着。
2. 〈转〉浮现, 掠过(多指微笑); (影子等)浮动, 飘动
По её лицу змеилась улыбка. 她脸上掠过一丝微笑。
По стенам змеились тени. 墙上浮动着阴影。
-ится(未)蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸
~ится ручеёк. 小河蜿蜒
-ится(未)蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸
~ится ручек. 小河蜿蜒
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸
~ится ручеёк. 小河蜿蜒
[未]蜿蜒, 迂回曲折
толкование:
несов.1) Тянуться извилистой линией; виться, извиваться.
2) перен. Скользить, то появляясь, то исчезая (обычно об улыбке).