зюзя
-и〔阳, 阴〕〈俗〉: зюзя-зюзей 或 как зюзя 烂醉如泥; 湿得像个落汤鸡.
-и[阳及阴]〈粗, 俗, 方〉无精打采、动作缓慢的人, 懒散萎靡的家伙(主要用于: зюзя-зюзей 或 как зюзя 与пьяный, мокрый 等词连用)烂醉如泥的, 湿得象落汤鸡似的; (醉得、冻得…)不能控制言语、行动的
-и(阳, 阴)<俗>: зюзя-зюзей 或 как зюзя 烂醉如泥; 湿得像个落汤鸡.
无精打采, 动作缓慢的人, 懒散委靡的家伙
无精打采、动作缓慢的人, 懒散委靡的家伙
(用于词组)
久贾
-и(阳, 阴)<俗>: зюзя-зюзей 或 как зюзя 烂醉如泥; 湿得像个落汤鸡.
无精打采, 动作缓慢的人, 懒散委靡的家伙
无精打采、动作缓慢的人, 懒散委靡的家伙
(用于词组)
久贾
толкование:
м. и ж. разг.-сниж.Вялый, нерасторопный человек.
примеры:
湿得像个落汤鸡; 烂醉如泥
как зюзя
烂醉如泥; 湿得像个落汤鸡
как зюзя
морфология:
зю́зя (сущ одуш ед общ им)
зю́зи (сущ одуш ед общ род)
зю́зе (сущ одуш ед общ дат)
зю́зю (сущ одуш ед общ вин)
зю́зей (сущ одуш ед общ тв)
зю́зе (сущ одуш ед общ пр)
зю́зи (сущ одуш мн им)
зю́зей (сущ одуш мн род)
зю́зям (сущ одуш мн дат)
зю́зей (сущ одуш мн вин)
зю́зями (сущ одуш мн тв)
зю́зях (сущ одуш мн пр)